εὐφεροσύνη

εὐφημέω-ῶ

εὐφημητέον
εὐφημέω-ῶ :
I intr.
1 prononcer des paroles de bon augure, d’où éviter des paroles de mauvais augure, et p. suite, garder un silence religieux, Il. 9, 171 ; Ar. Nub. 263 ; particul. à l’impér. εὐφήμει, εὐφημεῖτε (cf. lat. bona verba, quæso ! favete linguis) Ar. Nub. 298, Ach. 241, silence ! ||
2 retentir comme une parole ou comme un bruit de bon augure, Eschl. Pers. 389 ; au pass. entendre résonner des paroles de bon augure, Eschl. Suppl. 512 ||
II tr.
1 accueillir par des acclamations, acc. Eschl. Eum. 1035 ; Ar. Pl. 758 ||
2 louer, célébrer, Xén. Conv. 4, 49 ; Plat. Epin. 992d ||
3 accueillir par des paroles de bienvenue, DS. Exc. Vat. p. 119 ||
E Prés. impér. 2 pl. dor. εὐφαμεῖτε [] Eschl. Eum. 1035 ; Eur. I.T. 123 ; Anth. 12, 112 ; ao. 3 sg. poét. εὐφήμησε, Nonn. D. 18, 143.
Étym. εὔφημος.