εὐφημία
Εὐφημίαεὐφημία, ας
(ἡ)
I parole de bon augure,
p. opp. à δυσφημία ; p. suite :
1 action d’éviter des
paroles de mauvais augure, d’où silence
religieux, Soph. Tr. 178 ; cf. Eur. I.A. 1564 ; Plat. Leg. 949b ; εὐφημία ’στω, Ar.
Av. 959,
Th. 295,
silence ! silence ! (avant une prière)
||
2 euphémisme, c. à d. emploi d’un mot favorable au lieu d’un mot de
mauvais augure (p. ex.
Εὐμενίδες, Εὔξεινος, etc.) : δι’ εὐφημίαν,
Plat. Leg.
736a ;
εὐφημίας ἕνεκα, Eschn. 66 fin, par
euphémisme ||
II parole bienveillante,
d’où :
1 bienveillance de
langage, Plat. Leg. 717c ; Eschn. 24, 13 ; Dém. 14, 72, 5 ||
2 louange, acclamation,
parole d’éloge, Plat. 2
Alc. 149b, etc. ; au pl. chants en l’honneur de qqn, Pd. P. 10, 35 ||
III bonne expression,
D. Phal. 175
||
E Dor. εὐφαμία [φᾱ] Pd. l. c.
Étym.
εὔφημος.