εὐφημητέον

εὐφημία

Εὐφημία
εὐφημία, ας ()
I parole de bon augure, p. opp. à δυσφημία ; p. suite :
1 action d’éviter des paroles de mauvais augure, d’où silence religieux, Soph. Tr. 178 ; cf. Eur. I.A. 1564 ; Plat. Leg. 949b ; εὐφημία ’στω, Ar. Av. 959, Th. 295, silence ! silence ! (avant une prière) ||
2 euphémisme, c. à d. emploi d’un mot favorable au lieu d’un mot de mauvais augure (p. ex. Εὐμενίδες, Εὔξεινος, etc.) : δι’ εὐφημίαν, Plat. Leg. 736a ; εὐφημίας ἕνεκα, Eschn. 66 fin, par euphémisme ||
II parole bienveillante, d’où :
1 bienveillance de langage, Plat. Leg. 717c ; Eschn. 24, 13 ; Dém. 14, 72, 5 ||
2 louange, acclamation, parole d’éloge, Plat. 2 Alc. 149b, etc. ; au pl. chants en l’honneur de qqn, Pd. P. 10, 35 ||
III bonne expression, D. Phal. 175 ||
E Dor. εὐφαμία [φᾱ] Pd. l. c.
Étym. εὔφημος.