εὐτρεπής

εὐτρεπίζω

εὐτρεπισμός
εὐτρεπίζω (v. ci-dessous pour les temps à augm. et à redoubl.) tenir prêt, préparer, mettre en état (une arme, un rempart, etc.) Eschl. Ag. 1651 ; Eur. I.T. 470 ; Xén. Hell. 2, 2, 4 ; Dém. 13, 1, etc. ; τὰς πόλεις Ἀθηναίοις, Xén. Hell. 4, 8, 12, concilier aux Athéniens la bienveillance ou l’amitié des villes ||
Moy.
1 préparer pour son usage, disposer ou mettre en état pour soi, Thc. 2, 18 ; 4, 123 ; Xén. Cyr. 6, 2, 41 ||
2 p. suite, se concilier : τινα, Xén. Hell. 4, 8, 6 ; Dém. 683, 24 qqn ||
E L’augm. et le redoubl. ord. en ηὐ- : ao. 3 sg. ηὐτρέπισεν, A. Pl. 4, 142 ; impf. pass. 3 pl. ηὐτρεπίζοντο, Thc. 2, 18 ; ou εὐτρεπίζοντο, Thc. 4, 123 ; pf. pass. 3 sg. ηὐτρέπισται, Dém. 286, 17 ; part. pf. pass. ηὐτρεπισμένος, Eur. I.A. 1111 ; Ar. Pl. 626 ; Lyc. 614 ; qqf. sans augm. : impf. 3 sg. εὐτρέπιζεν, Hdn 2, 4, 14 ; pf. 3 sg. εὐτρέπικεν, Anth. 9, 316.
Étym. εὐτρεπής.