ἐξάγω
ἐξαγωγεύςἐξ·άγω [ᾰ]
(f. -άξω,
ao. 2 ἐξήγαγον,
etc.)
I tr. faire sortir, d’où :
1 emmener avec soi :
τινά, Il.
1, 337 ; Soph.
O.C. 826,
etc. qqn ; μάχης ἐξ.
τινά, Il. 5,
35, emmener qqn hors du combat ; ἔκ
τινος, Od. 8,
106 ; 20, 21, loin de qqe ch. ;
ἐπὶ θήραν, Xén.
Cyr. 1, 4, 14,
à la chasse ; abs. ἐξάγειν, Xén. Ages. 2, 24 ; Hell. 4, 5, 14,
etc. emmener des troupes ; avec un acc. de direction : τήνδε τὴν ὁδὸν ἐξήγαγε, Soph. O.C. 96, il (m’) a emmené par le chemin que voici
||
2 particul. vendre au dehors, exporter, Eschl. fr. 256 ;
Ar. Eq.
278, etc. ;
au pass. p. opp.
à εἰσάγεσθαι, Dém. 276, 5 ; ἐξαγόμενα χρήματα, Xén.
Vect. 3, 2,
etc. marchandises exportées ||
3 repousser (une plainte
en justice) Dém. 533
fin ||
4 en
mauv. part, enlever furtivement : ἀνδράποδον, Lys.
136, 7 ; παῖδα, Lys. 117, 7, un esclave, un jeune garçon ||
5 avec
idée de violence, faire sortir violemment :
ἐξ. τινὰ ἐκ τοῦ ζῆν, Pol. 24, 12, 13, qqn de la
vie, faire périr qqn ; ἐξ. ἑαυτὸν τοῦ
βίου, Plut. M. 837e ; τοῦ ζῆν, Plut. M. 1076b ; ἐκ τοῦ ζῆν, Pol.
40, 3, 5, se tuer ; t. de méd. faire évacuer, purger, Plut. M. 134c ||
6 fig. mettre hors de soi : τινα, Eur. Alc. 1080, etc. pousser ou exhorter
qqn (à qqe ch.) ; ἐξ. τινὰ ἐπ’ οἶκτον,
Eur. Ion
361, exciter qqn à la pitié ;
ἐξ. ἐπί τι τὸν ὄχλον, Thc. 6, 89, exciter la
foule à qqe ch. ; ἐς κινδύνους,
Thc. 5, 45,
précipiter qqn au milieu des dangers ; au
pass. se laisser emporter (par la passion) Din. 92, 3 ; ἐξαχθῆναι εἰπεῖν, Plat.
Rsp. 572b, se laisser
entraîner jusqu’à dire ||
7 pousser au dehors,
c. à d. étendre, élargir :
περίϐολον, Thc.
1, 43, un mur d’enceinte ||
8 faire sortir du droit
chemin, faire dévier : τὸ ὕδωρ,
Xén. Œc.
20, 12 ; Dém.
1276, 14, détourner l’eau ||
9 produire au dehors, à la
lumière du jour, en parl. d’un
nouveau-né, Il. 16, 188 ; fig.
καρπόν, Soph.
fr. 717, produire un fruit ;
δάκρυ τινί, Eur.
Suppl. 770,
faire couler les larmes de qqn ||
10 conduire,
diriger : τὴν ἀρχὴν τυραννικώτερον,
DH. 2, 56,
exercer le pouvoir d’une façon trop tyrannique ||
II intr. en apparence (s. e.
ἑαυτόν ou
στρατόν)
1 partir pour une
expédition, Xén. Hell. 4, 5, 14,
etc. ||
2 en
gén. sortir, Il. 7, 336 ; Xén. Cyr. 2, 4, 18,
etc. ||
Moy. attirer à soi,
d’où provoquer, faire naître :
γέλωτα ἔκ τινος, Xén. Cyr. 2, 2, 15, provoquer le rire de qqn ; πολλοὺς πόνους καὶ πολλὰς ἐπιμελείας ἀνθρώπων,
Xén. Hier.
9, 11, entraîner pour les hommes
beaucoup de peine et beaucoup de soins.