ἐξαλλάσσω
ἐξαλλοιόω-ῶἐξ·αλλάσσω, att.
-άττω (f.
-άξω, ao.
ἐξήλλαξα, pf.
ἐξήλλαχα)
I tr.
1 échanger, changer :
τί τινος, DS.
Exc. 558, une
chose pour une autre ; ἐσθῆτα,
Eur. Hel.
1297, changer de vêtement ; fig. γένος εἰς ἕτερον,
Th. H.P.
8, 8, 3, dégénérer ; κακοῖσιν ὅστις μηδὲν ἐξαλλάσσεται, Soph. Aj. 474, celui qui ne voit aucun changement se produire
dans ses infortunes ||
2 particul. changer (de pays) : ἐξ. Εὐρώπαν, Eur.
I.T. 135,
quitter l’Europe ; abs. changer de
direction : ἐξ. δρόμον, Xén. Cyn. 10, 7, diriger d’un autre côté la course (d’un
cheval) ; ποίαν (s.
e. ὁδόν) ἐξαλλάξω; Eur. Hec. 1061, de quel autre
côté me tourner ? ||
3 changer un usage :
ἐξ. τὸ εἰωθός, Arstt. Rhet. 3, 3, 3, changer l’usage habituel d’un mot, d’une
locution, c. à d. se servir d’un mot,
d’une locution en un sens non habituel ; part.
pf. pass. ἐξηλλαγμένος,
différent : τινός, Isocr. 172a ; πρός τι, Th. H.P. 4, 4, 14, de qqe ch. ; ἐξηλλαγμένον ὄνομα, Arstt.
Poet. 21, 20,
mot non habituel ; p. ext.
extraordinaire, étrange, Pol. 2, 37, 6 ; DS. 17, 90 ||
4 procurer du changement
à, distraire, amuser : τινά,
Mén. (Bkk. 96)
qqn ||
II intr.
1 être changé,
différent : τῆς ἀρχαίας μορφῆς,
Arstt. G.A.
4, 1, 36, être dégénéré de son ancienne
forme ; p. suite, se distinguer :
ἐξαλλάσσουσα χάρις, Eur. I.A. 565, faveur rare, éclatante ||
2 s’éloigner :
ἀπὸ νεώς, Philstr. 666, d’un navire
||
E Ao. poét. 3 sg. ἐξάλλαξεν,
Pd. I.
3, 19.