γαμετρικός

γαμέω-ῶ

γαμήλευμα
γαμέω-ῶ (impf. ἐγάμουν ; f. γαμῶ, postér. γαμήσω ; ao. ἔγημα, postér. ἐγάμησα ; pf. γεγάμηκα ; pass. fut. réc. γαμηθήσομαι ; ao. ἐγαμέθην, réc. ἐγαμήθην ; pf. γεγάμημαι) []
I intr. se marier, en parl. de l’homme (mais voy. I, 3) d’où :
1 épouser, prendre pour femme (lat. ducere uxorem), abs. Od. 4, 208 ; οἱ γεγαμηκότες, Xén. Conv. 9, 7, les hommes mariés ; avec un acc. de pers. γ. τινά, Il. 9, 388 ; Od. 11, 179, etc. prendre qqn pour femme ; γ. ἄλοχον, Il. 9, 399 ; Od. 21, 72 ; ou γυναῖκα, Od. 15, 241, m. sign. ; avec un acc. exprimant l’idée de mariage : γάμον γαμεῖν, Eschl. Pr. 764, 909, contracter mariage ; τόν τινος γάμον γ. Eur. I.A. 467, contracter mariage avec qqn ; γ. λέκτρα βασιλέως, Eur. Med. 594, épouser la fille du roi ; avec un dat. exprimant l’idée de mariage : γάμῳ γ. Dém. 1002, 12, s’unir par un mariage régulier ; rar. avec doubl. acc. : γάμους τοὺς πρώτους ἐγάμεε (ion.) Κύρου δύο θυγατέρας, Hdt. 3, 88, en premières noces il épousait deux filles de Cyrus ; avec un rég. marquant l’origine : γ. ἀπό τινος, Eur. Andr. 976 ; ou παρά τινος, Plat. Pol. 310c ; ou ἔκ τινος, Hdt. 6, 130, prendre une femme dans la famille de qqn ; ἐκ μειόνων, Xén. Hier. 1, 28, prendre femme dans une famille de condition inférieure, se mésallier ; au même sens, direct. avec un gén. Ἀδρήστοιο δ’ ἔγημε θυγατρῶν, Il. 14, 121, il épousa l’une des filles d’Adrèstos ; — au pass. être prise comme femme, être épousée, Xén. An. 4, 5, 24 ; Thcr. Idyl. 8, 91 (v. ci-dessous) ; Plut. Rom. 2, etc. ||
2 prendre pour compagne, en gén., sans idée de mariage, Od. 1, 36 ; Luc. As. 32 ; γ. βιαίως σκότιον λέχος, Eur. Tr. 44, contracter par la violence une union clandestine ||
3 ironiq. en parl. de la femme : γαμοῦσα σε, Eur. Med. 606, en t’épousant (Médée exprime ainsi son mépris pour Jason) ||
II trans. (seul. à l’ao. ἐγάμησα) donner pour femme, Mén. 4, 298 Meineke ||
Moy. (γαμέομαι-οῦμαι ; fut. γαμοῦμαι, postér. γαμήσομαι ; ao. ἐγημάμην)
I intr. se marier, en parl. de la femme et ironiq. de l’homme :
1 en parl. de la femme, prendre pour époux, se donner en mariage (lat. nubere) : τινι, Od. 2, 113 ; 11, 273, à qqn ; p. opp. à γαμεῖν (prendre pour femme) Eschl. fr. 11 ; ironiq. en parl. d’un mari docile : οὐκ ἔγημεν ἀλλ’ ἐγήματο, Anacr. 86, il a pris non une femme, mais un mari (cf. lat. uxori nubere, Mart. 8, 12) ; ou d’un mari pauvre épousant une femme riche, Antiph. (Bkk. 86) ||
2 rar. se donner à, sans idée de mariage, en parl. de la femme, Call. Del. 240 ||
II tr. en parl. des parents, marier sa fille, donner sa fille pour femme : τινι, Il. 9, 394 ; Eur. Med. 262, à qqn ||
E Act. Prés. ion. et épq. sans contract. : ind. 3 sg. γαμέει, Hdt. 6, 71 ; inf. γαμέειν, Od. 15, 522 ; part. γαμέων, Od. 4, 208. Impf. 3 sg. ion. ἐγάμεε, Hdt. 3, 88. Fut. épq. et ion. γαμέω, Il. 9, 388, 391 ; Hdt. 5, 16 ; att. γαμῶ, Eschl. Pr. 764 ; Soph. O.R. 1500 ; Xén. Cyr. 8, 4, 20 ; etc. ; fut. réc. γαμήσω, Plut. M. 386c ; Anth. 11, 306 ; Luc. Rh. præc. 8, etc. Ao. ἔγημα, Il. 14, 121, etc. ; Od. 16, 34, etc. ; Hdt. 3, 88 ; Soph. Tr. 460 ; Thc. 1, 128 ; Xén. Cyr. 5, 2, 8 ; etc. ; dor. 3 sg. indic. ἔγαμεν [] Pd. N. 4, 65 ou γᾶμεν, Pd. P. 3, 91 ; Thcr. Idyl. 8, 93 ; inf. dor. γᾶμαι, Thcr. Idyl. 3, 40 ; ao. réc. ἐγάμησα, au sens de « prendre pour femme », DS. 2, 39 ; Luc. Luct. 13 ; D. deor. 5, 4 ; au sens de « donner pour femme », Mén. l. c. Pf. γεγάμηκα, Hdt. 6, 43 ; Att. (Ar. Lys. 595 ; Plat. Dém.). Pl. q. pf. 3 sg. ἐγεγαμήκει, Thc. 1, 126. — Pass. fut. réc. γαμηθήσομαι, Apd. 2, 4, 7 ; Hld. 5, 81 ; DC. 58, 3, etc. Ao. ἐγαμέθην, d’où part. fém. γαμεθεῖσα, Thcr. Idyl. 8, 91 (vulg.) ; ao. réc. ἐγαμήθην, Apd. 2, 1, 3 ; DH. 11, 34 ; Plut. Rom. 2 ; etc. Pf. γεγάμημαι, Xén. An. 4, 5, 24 ; Dém. 954, 22. Pl. q. pf. 3 sg. ἐγεγάμητο, App. Civ. 4, 23. — Moy. prés. γαμέομαι-οῦμαι, Hdt. 4, 117 ; Soph. El. 594 ; Eur. Ion 58 ; inf. épq. γαμέεσθαι, Od. 1, 275 ; 2, 113. Fut. γαμοῦμαι, Eur. Ph. 1673 ; Hel. 833 ; Ar. Th. 900 ; épq. 3 sg. γαμέσσεται, Il. 9, 394 (sel. Aristarque γε μάσσεται) ; fut. réc. γαμήσομαι, Plut. Eum. 3 ; Artax. 26. Ao. ἐγημάμην, Hdt. 4, 117 ; Att. (Is. Plat. Dém. etc.) ; d’où opt. 3 sg. γήμαιτο, Od. 16, 392 ; 21, 162 ; inf. γήμασθαι (par élis. γήμασθ’), Od. 2, 128, etc. ; part. fém. γημαμένη, Od. 11, 273.
Étym. γάμος.