γαμέω-ῶ
γαμήλευμαγαμέω-ῶ (impf.
ἐγάμουν ; f.
γαμῶ, postér.
γαμήσω ; ao.
ἔγημα, postér.
ἐγάμησα ; pf.
γεγάμηκα ; pass. fut.
réc. γαμηθήσομαι ; ao. ἐγαμέθην, réc. ἐγαμήθην ;
pf. γεγάμημαι)
[ᾰ]
I intr. se marier, en parl. de
l’homme (mais voy. I, 3) d’où :
1 épouser, prendre pour
femme (lat. ducere
uxorem), abs. Od. 4, 208 ; οἱ γεγαμηκότες, Xén.
Conv. 9, 7,
les hommes mariés ; avec un acc. de pers.
γ. τινά, Il.
9, 388 ; Od.
11, 179, etc.
prendre qqn pour femme ; γ. ἄλοχον,
Il. 9, 399 ;
Od. 21, 72 ;
ou γυναῖκα,
Od. 15, 241,
m. sign. ; avec un
acc. exprimant l’idée de mariage : γάμον γαμεῖν, Eschl.
Pr. 764, 909,
contracter mariage ; τόν τινος γάμον γ.
Eur. I.A.
467, contracter mariage avec qqn ;
γ. λέκτρα βασιλέως, Eur. Med. 594, épouser la fille du roi ; avec un dat. exprimant l’idée de mariage :
γάμῳ γ. Dém.
1002, 12, s’unir par un mariage
régulier ; rar. avec doubl. acc. :
γάμους τοὺς πρώτους ἐγάμεε (ion.) Κύρου δύο θυγατέρας,
Hdt. 3, 88, en
premières noces il épousait deux filles de Cyrus ; avec un rég. marquant l’origine : γ. ἀπό τινος, Eur.
Andr. 976 ;
ou παρά τινος,
Plat. Pol.
310c ;
ou ἔκ τινος,
Hdt. 6, 130,
prendre une femme dans la famille de qqn ; ἐκ
μειόνων, Xén. Hier. 1, 28, prendre femme
dans une famille de condition inférieure, se mésallier ;
au même sens, direct. avec un gén.
Ἀδρήστοιο δ’ ἔγημε θυγατρῶν, Il. 14, 121, il épousa
l’une des filles d’Adrèstos ; — au pass.
être prise comme femme, être épousée, Xén.
An. 4, 5, 24 ;
Thcr. Idyl.
8, 91 (v.
ci-dessous) ; Plut. Rom. 2, etc. ||
2 prendre pour compagne,
en gén., sans idée de mariage,
Od. 1, 36 ;
Luc. As.
32 ; γ. βιαίως
σκότιον λέχος, Eur. Tr. 44, contracter par la
violence une union clandestine ||
3 ironiq. en parl. de la femme : γαμοῦσα σε, Eur.
Med. 606, en
t’épousant (Médée exprime ainsi son mépris pour
Jason) ||
II trans. (seul. à l’ao.
ἐγάμησα) donner pour femme, Mén. 4, 298 Meineke
||
Moy. (γαμέομαι-οῦμαι ; fut.
γαμοῦμαι, postér. γαμήσομαι ;
ao. ἐγημάμην)
I intr. se marier, en parl. de la
femme et ironiq. de l’homme :
1 en
parl. de la femme, prendre pour époux, se donner en mariage
(lat. nubere) : τινι,
Od. 2, 113 ;
11, 273, à qqn ; p.
opp. à γαμεῖν (prendre pour femme)
Eschl. fr. 11 ;
ironiq. en parl. d’un mari docile :
οὐκ ἔγημεν ἀλλ’ ἐγήματο, Anacr. 86, il a pris non
une femme, mais un mari (cf. lat.
uxori nubere, Mart. 8, 12) ; ou d’un mari pauvre épousant une femme riche,
Antiph. (Bkk.
86) ||
2 rar. se donner à, sans idée de
mariage, en parl. de la femme, Call. Del. 240 ||
II tr. en parl. des parents, marier sa fille, donner sa
fille pour femme : τινι,
Il. 9, 394 ;
Eur. Med.
262, à qqn ||
E Act. Prés. ion. et épq. sans contract. : ind. 3
sg. γαμέει, Hdt. 6, 71 ; inf. γαμέειν, Od. 15, 522 ; part. γαμέων, Od. 4, 208. Impf. 3 sg. ion. ἐγάμεε,
Hdt. 3, 88.
Fut. épq. et ion. γαμέω, Il. 9, 388, 391 ; Hdt.
5, 16 ; att.
γαμῶ, Eschl.
Pr. 764 ;
Soph. O.R.
1500 ; Xén.
Cyr. 8, 4,
20 ; etc. ; fut. réc. γαμήσω,
Plut. M.
386c ;
Anth. 11, 306 ;
Luc. Rh. præc.
8, etc.
Ao. ἔγημα,
Il. 14, 121,
etc. ; Od.
16, 34, etc. ;
Hdt. 3, 88 ;
Soph. Tr.
460 ; Thc.
1, 128 ; Xén.
Cyr. 5, 2, 8 ;
etc. ; dor. 3 sg.
indic. ἔγαμεν [ᾱ] Pd. N. 4, 65 ou γᾶμεν, Pd. P. 3, 91 ; Thcr. Idyl. 8, 93 ; inf. dor. γᾶμαι,
Thcr. Idyl.
3, 40 ; ao.
réc. ἐγάμησα, au sens de « prendre pour femme », DS. 2, 39 ; Luc. Luct. 13 ; D. deor. 5, 4 ; au sens de « donner
pour femme », Mén. l.
c. Pf. γεγάμηκα, Hdt. 6, 43 ; Att. (Ar. Lys. 595 ; Plat. Dém.). Pl. q. pf. 3 sg.
ἐγεγαμήκει, Thc.
1, 126. — Pass. fut.
réc. γαμηθήσομαι, Apd. 2, 4, 7 ; Hld. 5, 81 ; DC. 58, 3, etc. Ao. ἐγαμέθην, d’où part. fém.
γαμεθεῖσα, Thcr.
Idyl. 8, 91
(vulg.) ; ao.
réc. ἐγαμήθην, Apd. 2, 1, 3 ; DH. 11, 34 ; Plut. Rom. 2 ; etc. Pf. γεγάμημαι, Xén. An. 4, 5, 24 ; Dém.
954, 22. Pl. q. pf. 3
sg. ἐγεγάμητο, App. Civ. 4, 23. — Moy. prés.
γαμέομαι-οῦμαι, Hdt. 4, 117 ; Soph. El. 594 ; Eur. Ion 58 ; inf. épq. γαμέεσθαι,
Od. 1, 275 ;
2, 113. Fut.
γαμοῦμαι, Eur.
Ph. 1673 ;
Hel. 833 ;
Ar. Th.
900 ; épq. 3
sg. γαμέσσεται, Il. 9, 394 (sel. Aristarque γε
μάσσεται) ; fut. réc. γαμήσομαι, Plut.
Eum. 3 ;
Artax. 26.
Ao. ἐγημάμην,
Hdt. 4, 117 ;
Att. (Is.
Plat. Dém.
etc.) ; d’où opt. 3
sg. γήμαιτο, Od. 16, 392 ; 21, 162 ; inf.
γήμασθαι (par
élis. γήμασθ’), Od. 2, 128, etc. ; part. fém.
γημαμένη, Od.
11, 273.
Étym.
γάμος.