γνωμέναι

γνώμη

Γνώμη
γνώμη, ης ()
I faculté de connaître, d’où :
1 jugement, esprit, pensée, intelligence, p. opp. au « corps (σῶμα) », Xén. Cyr. 1, 3, 10 ; à la « force physique (ἰσχύς) », Thc. 3, 11 ; γν. φρενῶν, Soph. O.R. 524, jugement réfléchi, p. opp. à « colère (ὀργή) » ; joint à ψυχή et à φρόνημα, Soph. Ant. 176 ; γνώμην ἔχειν, Soph. El. 214 ; Ar. Ach. 396, avoir de l’intelligence, comprendre ; τὴν γνώμην προσέχειν τινί, Hdt. Att. appliquer son esprit à qqe ch. ||
2 abs. bon sens, droite raison : γν. ἡ τοῦ ἐπιεικοῦς κρίσις ὀρθή, Arstt. Nic. 6, 11, le bon sens, c’est-à-dire la faculté de juger droitement de ce qui est convenable ; γνώμῃ, Xén. An. 2, 6, 9, avec juste raison ; οὐκ ἀπὸ γνώμης, Soph. Tr. 389, non sans jugement, avec bon sens ; ἄτερ γνώμης, Eschl. Pr. 456, sans bon sens, sans raison ; p. suite, réflexion, jugement réfléchi : παρὰ τὴν γνώμην, Thc. 1, 70 ; 4, 19, etc. en dépit de la réflexion, c. à d. malgré les raisons de craindre suggérées par la réflexion ||
3 p. ext. dispositions de l’âme, esprit, caractère : εὐσεϐὴς γνώμα (dor.) Pd. O. 3, 41, esprit pieux ; ὅστις γνώμῃ μὴ καθαρεύει, Ar. Ran. 355, quiconque n’a pas une âme pure ; τὴν γνώμην ἔχειν πρός τι, Thc. 5, 13, avoir des dispositions favorables pour qqe ch., incliner vers qqe ch. ; ἐν γνώμῃ γεγονέναι τινί, Hdt. 6, 37, être dans les bonnes grâces de qqn ; πάσῃ τῇ γνώμῃ, Thc. 6, 45, de tout leur zèle ; γνώμην τινὸς ἐμπιπλάναι, Xén. An. 1, 7, 8 ; ou ἐκπιμπλάναι, Xén. Hell. 6, 1, 15, accomplir le désir ou la volonté de qqn ; ἀφ’ ἑαυτοῦ γνώμης, Thc. 4, 68, de son propre mouvement, spontanément ; κατὰ γνώμην τινός, Eur. Andr. 737, selon le désir de qqn ; παρὰ γνώμην, Eschl. Suppl. 454, contrairement à l’attente, au plur. φίλιαι γνῶμαι, Hdt. 9, 4, sentiments amicaux ; particul. en parl. de jugements : γνώμῃ τῇ δικαιοτάτῃ κρίνειν, Dém. 493, 1 ; ou δικάζειν, Dém. 652, 25 ; ou abs. τῇ δικαιοτάτῃ γνώμῃ, Arstt. Pol. 3, 16, 5 ; ou γνώμῃ τῇ ἀρίστῃ (s. e. κρίνειν ou δικάζειν), Arstt. Rhet. 1, 15, 5, etc. juger avec l’esprit le plus équitable ||
II jugement arrêté ou exprimé, d’où :
1 opinion, avis : οὕτως γνώμην ἔχειν, être de cet avis, Xén. Cyr. 6, 2, 8, ou avoir cette conviction, Thc. 7, 15 ; τῆς αὐτῆς γνώμης εἶναι, Thc. 1, 113, ou ἔχεσθαι, Thc. 1, 140, τὴν αὐτὴν γνώμην ἔχειν, Thc. 2, 55, avoir la même opinion ; ὁ αὐτός εἰμι τῇ γνώμῃ, Thc. 3, 38, je suis du même avis ; πλεῖστός εἰμι τῇ γνώμῃ, Hdt. 7, 220, j’incline surtout vers cette opinion ; τὸ πλεῖστον τῆς γνώμης ἔχειν, avec l’inf. Thc. 3, 31, être plutôt d’avis de, etc. ; γνώμην τίθεσθαι, Hdt. 3, 80 ; Soph. Ph. 1448, etc. ; ἀποφαίνειν, Hdt. 1, 40 ; ἀποφαίνεσθαι, Eur. Suppl. 338 ; ἐκφαίνειν, Hdt. 5, 36 ; δηλοῦν, Thc. 1, 90 ; ἀποδείκνυσθαι, Hdt. 1, 207, exposer ou manifester son opinion ; κατὰ γνώμην τὴν ἐμήν, Hdt. 2, 26 ; ou ellipt. κατά γε τὴν ἐμήν, Ar. Eccl. 153 ; abs. γνώμην ἐμήν, Ar. Vesp. 983 ; Pax 232, à mon avis ; ἐκ μιᾶς γνώμης, Dém. 147, 1 ; μιᾷ γνώμῃ, Thc. 1, 122, 6, 17 ; διὰ μιᾶς γνώμης, Isocr. 69b, par un concert de volontés, d’un avis unanime ; ἐς τωὐτὸ αἱ γνῶμαι συνέδραμον, Hdt. 1, 53 ; κατὰ τωὐτὸ αἱ γν. συνεξέπιπτον, Hdt. 1, 206, les avis concouraient au même but, aboutissaient à la même conclusion, c. à d. étaient unanimes ; ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἔφερον αἱ γνῶμαι, Thc. 1, 79, les avis aboutissaient à la même conclusion ||
2 proposition, motion : γνώμην εἰσφέρειν, Hdt. 3, 80, introduire ou faire une proposition ; αὖθις γνώμας προθεῖναι, Thc. 3, 36, proposer ou mettre à l’ordre du jour une nouvelle délibération ||
3 plur. γνῶμαι, sentences, maximes morales des Sages (cf. γνωμικός), Arstt. Rhet. 2, 20, 1 ; 2, 21, 2 ||
4 pensée, dessein, projet, résolution : τείχους, Thc. 8, 90, la pensée qui préside à la construction d’un mur ; γνώμην ποιεῖσθαι, avec l’inf. Thc. 1, 128, 7 ; 7, 72, 3, se résoudre à, décider de ; τίνα ἔχουσα γνώμην; Hdt. 3, 119, dans quelle intention ? οἶδα δ’ οὐ γνώμῃ τίνι, Soph. O.R. 527, je ne sais dans quelle intention ||
III connaissance d’une chose : ἄνευ γνώμης, Soph. O.C. 594, sans savoir ||
IV signe de reconnaissance, marque, Thgn. 60 ; γνώμην ἔχειν, Arstt. H.A. 6, 22, 12, avoir des dents qui marquent, en parl. d’un cheval ||
E Dor. γνώμα, Pd. O. 3, 41, etc.
Étym. γιγνώσκω.