γουνάζομαι
γούνασμαγουνάζομαι (v. les temps
ci-dessous) toucher les genoux en suppliant, d’où supplier, implorer, abs. Il. 11, 130 ; τινὰ
γουνάζεσθαι, Il. 1, 427, toucher les genoux de qqn (pour le
supplier) ; τινὰ γούνων γ. Il. 22, 345, implorer qqn
en lui touchant les genoux ; τινὰ γ.
τινος, Il. 22,
345 ; Od. 11,
66 ; ou τινὰ
πρός τινος γ. Od. 11, 66 ; 13, 324, toucher
les genoux de qqn et l’implorer au nom de qqn (de ses parents,
etc.) ; γ. ὑπέρ
τινος, Il. 15,
665, toucher les genoux (de qqn), c. à
d. le supplier, au nom de qqn, de, etc. ||
E Prés. ind. γουνάζομαι,
Il. 15, 665 ;
Od. 11, 66 ;
impér. 2 sg. -άζεο, Il. 22, 345. Impf. 3 sg. épq.
γουνάζετο, A.
Rh. 1, 1133 ; 3 duel γουναζέσθην,
Il. 11, 130.
Fut. γουνάσομαι, Il. 1, 427 ; Anth. 5, 103. Ao. ind. 1 pl.
γουνασάμεσθα, Orph. Arg. 621 ; sbj. 2 sg.
-άσσηαι, A. Rh.
4, 747 ; 3 pl.
-άσσωνται, Orph.
Arg. 946.
Étym.
γόνυ.