ἑκάστοθι

ἕκαστος

ἑκάστοτε
ἕκαστος, η, ον :
I chacun :
1 d’ord. au sg. Thc. 1, 22, etc. ; avec un verbe au pl. ἔϐαν οἴκονδε ἕκαστος, Il. 1, 606, ils retournèrent chacun chez soi ; αἱ γυναῖκες θαύμαζον ἑκάστη, Il. 18, 496, les femmes s’étonnaient chacune en soi ; — avec un gén. ἑκάστη τῶν ἐπιστημῶν, Plat. Parm. 134a, chacune des sciences ; — avec un nom précédé de l’art., ἕκαστος étant placé soit après : τῆς ἡμέρας ἑκάστης, Thc. 5, 47 ; κατὰ τὴν ἡμέραν ἑκάστην, Thc. 6, 63, chaque jour ; soit avant : ἕκαστον τὸ ζεῦγος, Xén. Cyr. 6, 1, 54, chaque attelage ; — avec un adj. ou un pron. : εἷς ἕκαστος (v. εἷς) ; ἕκαστός τις, Thc. 3, 45 ; 4, 4 ; ou τὶς ἕκαστος, Pd. N. 4, 92 ; Thc. 6, 31 ; 7, 75 ; ou εἷς τις ἕκ. Soph. Ant. 262, un chacun, chacun ; — avec un article ; οἱ ἕκαστοι, Hés. Th. 370, tous et chacun ; τὰ ἕκαστα, Il. 11, 706 ; Od. 12, 16, tout en détail, chaque chose l’une après l’autre ; cf. Od. 12, 165 ; 14, 375 ; Hh. Merc. 313 ; Thcr. Idyl. 25, 195, etc. ;avec une prépos. : ἐπ’ ἡμέρης ἑκάστης, Hdt. 5, 117, chaque jour successivement ; κατὰ ἔτος ἕκαστον, Thc. 4, 66, chaque année ; καθ’ ἑκάστην χάρακα, Thc. 3, 70, dans chaque ravin ; abs. καθ’ ἕκαστον, Thc. 1, 141, en ordre, selon chaque chose, en détail ; καθ’ ἕκαστον, Thc. 2, 41, chaque citoyen en particulier ; καθ’ ἑκάστους, chaque peuple en particulier, p. opp. à μετὰ πάντων, Thc. 2, 39 ; à ξύμπαντες, Thc. 2, 64 ; 5, 68 ; 7, 64 ;avec l’art. τὸ καθ’ ἕκαστον, Plut. M. 712a, 1023a ; τὰ καθ’ ἕκαστα, Plut. M. 568f, chaque chose en particulier ou l’une après l’autre ; παρ’ ἕκαστον, Pol. 4, 82, 5 ; 5, 4, 11, etc. ou παρ’ ἕκαστα, Pol. 3, 57, 4, à chaque instant, en toute occasion ; — avec la conj. ὡς : ὡς ἕκαστος ἐδύνατο, Thc. 2, 17, partout où chacun le put ; cf. Hdt. 1, 29 ; etc. ; ou, sans verbe : ὡς ἑκάστῳ ἔργον προστάσσων, Hdt. 1, 114 ; de même, au plur. (v. ci-dessous) ὡς ἕκαστοι, Thc. 1, 3, 15, etc. chacun en particulier, chacun pour soi ||
2 au plur. ἕκαστοι, αι, α, chacun, en parl. collectiv. de peuples, de groupes, etc. ῥᾳδίως ἕκαστοι τὴν ἑαυτῶν ἀπολείποντες, Thc. 1, 2, abandonnant facilement chacun le pays qu’ils occupaient ; πρὸς ὁμόρους τοὺς σφετέρους ἑκάστοις, Thc. 1, 15, vers les peuples limitrophes de chacun d’eux ; de même ὡς ἕκαστοι (v. ci-dessus) ; ou en parl. de pers. chacun pour soi, Thc. 4, 25 ; 7, 13 ; 6, 76, etc. ; οἷστισιν ἑκάστοις, Plat. Leg. 799a, à chacun ||
II chacun des deux, c. ἑκάτερος, DH. 3, 2 ; 6, 42.
Étym. ἑκάς, τὶς, litt. « chacun pour soi, chacun à part ».