ἑτερόρρυθμος

ἕτερος

ἑτεροσκελής
ἕτερος, α [], ον :
I autre, en parl. de deux, c. à d.
1 l’un des deux ou l’autre des deux, en parl. des organes doubles : χειρὶ ἑτέρῃ, Il. 12, 452, Od. 10, 171, de l’une des deux mains (d’ord. la gauche, Il. 18, 477 ; Od. 19, 481 ; Thcr. Idyl. 24, 25) ; ἡ ἑτέρα (τῶν γνάθων) Xén. Eq. 1, 9, l’une des deux mâchoires ; ὁ ἕτ. τῶν ὀφθαλμῶν, DH. 5, 23, l’un des deux yeux ; en gén. en parl. de pers. ou de choses au nombre de deux : ὁ ἕτ. τῶν στρατηγῶν, Thc. 4, 43, l’un des deux généraux ; δυοῖν ἀγαθοῖν τὸ ἕτ. Thc. 4, 28, de deux biens l’un ; p. opp. à εἷς, μία, ἕν, Luc. Bacch. 2 ; M. Ant. 5, 9 ; Anth. 9, 680 ; Dysc. Synt. p. 172, 5 ; Gal. 12, 474, 587, etc. ; particul. dans les loc. formées avec le neutre : θάτερον [] contr. p. τὸ ἕτερον (gén. θἀτέρου ou θατέρου, dat. θἀτέρῳ ou θατέρῳ ; pl. θάτερα, contr. p. τὰ ἕτερα) l’un des deux : δυοῖν θάτερον ἢ... ἤ, Plat. Theæt. 187b, etc. de deux choses l’une, ou... ou ; ἑλοῦ γε θάτερ’ ἢ... ἤ, Soph. El. 345, choisis donc l’un des deux partis, ou... ou ; ἐπὶ θάτερα, Hpc. 783d ; Plat. Soph. 259c, d’un côté, de l’autre (v. ci-dessous) ; ἐκ τοῦ ἐπὶ θάτερα, Thc. 7, 37, en venant de l’autre côté ; τἀπὶ θάτερα, Xén. Hell. 3, 7, 4, de l’autre côté ; ἐς τὰ ἐπὶ θάτερα, Thc. 1, 87, de l’autre côté ; avec le gén.: ἐς τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ ποταμοῦ, Thc. 7, 84 ; εἰς τἀπὶ θ. τῆς πόλεως, Xén. Hell. 6, 2, 7, de l’autre côté du fleuve, de la ville ; p. opp. à un premier terme, l’autre des deux : ἢ θάτερον... ἢ θάτερον, Eur. Ion 849, ou l’une... ou l’autre (des deux choses) ; ἐπὶ θάτερα μὲν..., ἐπὶ θάτερα δέ, Hpc. 783d, d’un côté..., de l’autre ; ἐκ μὲν τοῦ ἐπὶ θάτερα, ἐκ δὲ τοῦ ἐπὶ θάτερα, Plat. Prot. 315a, d’un côté, de l’autre ; au plur. οἱ ἕτεροι, les uns ou les autres de deux groupes, Il. 4, 306 ; 20, 210, etc. ; p. opp. à un autre (ἕτερος ou ἄλλος) : ἕτ. ... ἕτ. Il. 3, 103 ; 16, 250 ; ἕτ. μὲν... ἕτ. δέ, Il. 14, 272 ; ἕτ. μὲν... ὁ δὲ ἕτ. Il. 21, 164, ὁ ἕτ... ἕτ. δέ, Od. 5, 265 ; ὁ μὲν... ὁ δ’ ἕτ. Il. 22, 149 ; ὁ μὲν... ὁ δὲ ἕτερος, CIA. 4, b, 27, b, 51 (439 av. J.-C., v. Meisterh. p. 209, 5) ; ou sans ὁ μέν : δύο σφραγῖδε λιθίνω, χρυσοῦν ἔχουσα τὸν δακτύλιον, ἡ δ’ ἑτέρα ἀργυροῦν, CIA. 2, 652, a, 45 (398 av. J.-C.) deux sceaux de pierre ayant l’anneau (l’un) en or, l’autre en argent ; de même ἕτ. ... ὁ δέ, Od. 8, 374 ; 20, 132 ; ἕτ. μὲν... ἄλλος δέ, Il. 9, 313, 472, etc. ; ἄλλος... ἕτ. Il. 13, 731 ; ὁ ἕτ. ... ὁ λοιπός, Xén. An. 4, 1, 23 ; καὶ τῇδε... χἀτέρᾳ, Soph. O.C. 1444 (que ces choses arrivent) de cette façon ou de l’autre, c. à d. (tournent) bien ou mal ; τότε μὲν ἕτερος, ἄλλοτε δὲ ἄλλος, Plat. Epin. 982c, 1 Alc. 116e, tantôt l’un, tantôt l’autre ; souv. opposé dans une même prop.: ἐξ ἑτέρων ἕτερ’ ἐστίν, Od. 17, 266, l’une des choses dépend de l’autre ; ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσι, Thc. 2, 64. l’un commande à l’autre ; ἕτ. ἀφ’ ἑτέρου ἔθνῃσκον, Thc. 2, 51, ils mouraient l’un après l’autre ; en un sens réciproque : ὁ ἕτ. τὸν ἕτερον παίει, Xén. An. 5, 9, 5, ils se frappent l’un l’autre ; ἕτερα ἑτέροις ἐστὶν ἡδέα, Arstt. Nic. 3, 1, les uns se plaisent à une chose, les autres à une autre ||
2 dans une énumération, le second : ἡ μὲν... ἡ δ’ ἡτέρη (ion.) ..., ἡ δὲ τρίτη, Od. 10, 352, la première, la seconde, la troisième ; cf. 13, 67 ; Il. 12, 93 ; Hdt. 7, 57 ; Xén. Cyr. 2, 3, 22 ; ἡ ἑτέρα (s. e. ἡμέρα) le second jour ensuite, c. à d. le surlendemain, Xén. Cyr. 4, 6, 10 ; ou le lendemain, Soph. O.R. 782 ; Eur. Rhes. 449 ||
3 p. suite, un autre semblable ou analogue, d’ord. avec τοιοῦτος, τοσοῦτος, etc., ou un nom de nombre : τοιοῦτος ἕτερος, Hdt. 3, 47 ; Plat. Phæd. 58d, etc. ; ou ἕτερος τοιοῦτος, Plat. Gorg. 493b, Lach. 200a, etc. un autre du même genre ; ἕτ. τοιαῦτα, Hdt. 1, 120, etc. d’autres choses du même genre ; τόσσοι δ’ αὖθ’ ἕτεροι, Hés. Th. 367, d’autres en aussi grand nombre ; ἑτέρου τοσούτου χρόνου, Isocr. 72d, encore pour autant de temps : δεύτερος, τρίτος ἕτ. Dém. 643, 18 ; 644, 171, etc. encore un second, un troisième, etc. ; ἕτ. αὐτοί, Arstt. Nic. 8, 12, 13, d’autres eux-mêmes ; avec ἄττα (cf. ἄλλ’ ἄττα) : ἕτερ’ ἄττα, Plat. Theæt. 188b ; Luc. Pseud. 10 ; M. Tyr. 17, 1, 313, quelques autres choses ||
4 p. ext. autre, en gén. avec τις : ταῦτ’ οὖν καὶ ἕτερός τις ὑμῶν πέπονθεν, οὐ μόνος ἐγώ, Plat. Rsp. 345b, cela donc n’importe lequel d’entre vous l’a éprouvé, non moi seul ; en ce sens souv. joint à ἄλλος : ἕτερος ἄλλος, Eur. Suppl. 573 ; ἄλλος ἕτερος, Eur. Or. 346 ; Plat. Crat. 438d ; Dém. 198, 21, un autre ; οἷος οὐχ ἕτερος, Thc. 1, 23 ; 7, 20, comme pas un autre ; ἑτέρᾳ (s. e. ὁδῷ) Soph. O.C. 1444 ; Ar. Nub. 812, dans un autre sens ; ἑτέραν ἐκτρέπεσθαι, Luc. Tim. 5, se détourner par un autre chemin ||
II autre, c. à d.
1 différent, contraire, opposé : ὅς χ’ ἕτερον μὲν κεύθῃ ἐνὶ φρεσὶν ἄλλο δὲ εἴπῃ, Il. 9, 313, celui qui pense une chose au fond de son cœur et qui en dit une autre ; ἕτερα μὲν λέγειν, ἕτερα δὲ φρονεῖν, Din. 96, 14, dire une chose et en penser une autre, dire le contraire de ce qu’on pense ; τὰ ἕτερα τῷ εἴδει, Arstt. Nic. 10, 4, les choses d’autre sorte, c. à d. d’espèce différente ; adv. ἕτερα μὲν ὁ πούς, ἕτερα δὲ ὁ ῥυθμός, Luc. Salt. 80, autre chose est le pied, autre chose le rythme ; avec le gén. autre que, Plat. Prot. 333a ; Dém. 142, 26 ; φίλους ἑτ. τῶν νῦν ὄντων, Thc. 1, 28, des amis tout autres que ceux d’aujourd’hui ; avec le dat. ὁ ἐμὸς πατὴρ τῷ σῷ πατρὶ ἤτοι ἕτερός ἐστιν ἢ ὁ αὐτός, DL. 3, 53, mon père est ou autre que le tien ou le même que le tien ; avec ἤ, Hdt. Soph. Tr. 835 ; Eur. Or. 346, autre que ; avec ἀλλ’ ἤ : οὐδὲν ἕτερον ἀλλ’ ἤ, Hdn 3, 10, 12, rien autre chose que, etc. ; avec παρά et l’acc. Xén. Cyr. 1, 6, 2 ; Plat. Phæd. 74a ; Arstt. Pol. 4, 8, 10, différent en comparaison de ; avec καί : ἕτερα φρονῶν καὶ δημηγορῶν, Din. 92, 23, disant au peuple le contraire de ce qu’il pense ||
2 abs. autre qu’il ne faudrait, c. à d. mauvais, par euphém. p. opp. à ἀγαθός, Dém. 597, 3 ; à εὖ : παθεῖν μὲν εὖ, παθεῖν δὲ θάτερα, Soph. Ph. 503, être bien traité ou au contraire ; cf. Pd. P. 3, 62 ; Eschl. Ag. 151 ; Eur. Med. 639 ||
E Fém. ion. ἑτέρη, Thcr. Idyl. 22, 120 ; gén. masc. dor. ἑτέρω, Thcr. Idyl. 29, 15 ; dat. fém. poét. au sens instrumental, ἑτέρηφι, Il. 16, 734 ; 18, 477 ; 22, 80 ; Thcr. Idyl. 25, 207 et 253 ; dat. fém. éol. ἐτέρᾳ, Thcr. Idyl. 30, 20 (ms. ) — Crases : ὁ ἕτερος = att. ἅτερος [] Soph. Aj. 1109, El. 739 ; Ar. Vesp. 138 ; Plat. Leg. 695b, etc. ; ion. οὕτερος, Hdt. 1, 34, 134 ; dor. ὥτερος, Thcr. Idyl. 7, 36 ; 8, 90 ; ἡ ἑτέρα = att. ἁτέρα ou ἡτέρα, Soph. O.C. 497 ; Ar. Lys. 85, 90 ; dans les inscr. att. ἡτέρα, CIA. 2, 742, a, 14 (350/300 av. J.-C.), etc. ; à côté de ἡ ἑτέρα, CIA. 2, 797, c, 24 (353/349 av. J.-C.) etc., v. Meisterh. p. 55, 3 ; τὸ ἕτερον = att. θάτερον, Plat. Phæd. 114e ; dans une inscr. att. τὸ ἕτερον, CIA. 2, 798, c, 19 (après 357 av. J.-C.) ; v. Meisterh. p. 55, 3, note 501 ; ion. θάτερον, Hpc. 802c ; ou τοὔτερον, Hdt. 1, 1, 32 ; dor. θώτερον, Thcr. Idyl. 11, 32. Gén. τοῦ ἑτέρου = att. θατέρου, Arstt. Mund. 3 ; ion. τοὐτέρου, Sim. am. fr. 7, 113 ; dor. θατέρω, T. Locr. 94a ; Plut. Lyc. 19 ; ou θωτέρω, Epich. (Ath. 282e). Dat. τῷ ἑτέρῳ = att. θατέρῳ, Eschl. Pr. 778 ; Ar. Eccl. 498, Vesp. 497 ; τῇ ἑτέρᾳ = att. θατέρᾳ, Soph. O.R. 782, Tr. 272 ; Eur. Rhes. 449 (var. θητέρᾳ) ; ion. τἠτέρῃ, Phœn. col. (Ath. 495e) ; Archil. (Plut. Demetr. 35). Plur. οἱ ἕτεροι = ἅτεροι, Arstt. Pol. 1, 6, 4 ; neutre τὰ ἕτερα = θάτερα, Thc. 1, 87 ; Xén. Hell. 3, 7, 4 ; Soph. El. 345, Ph. 503 ; Plat. Phil. 43e, Theæt. 187b, Prot. 315a, etc.Postér. nom. sg. θάτερος (incorr. p. ἅτερος) formé d’après le neutre θάτερον, Lyc. 590, blâmé par Th. Mag. (cf. Luc. Pseud. 29). Crases avec καί : χἄτερος, inscr. att. dans KV. 124 (v. Meisterh. p. 56, 4) ; χἀτέρᾳ = καὶ ἑτέρᾳ, Soph. O.C. 1444 ; χἀτέρους, Eur. Suppl. 573 ; crase éol. χἄτερα, Thcr. Idyl. 30, 25.
Étym. indo-europ. *sm-tero-, un des deux, cf. εἷς ; suff. du comp. -τερος.