ἱκετεύω

ἱκετηρία

ἱκετήριος
ἱκετηρία, ας [ῐκ] adj. f. de suppliant ; subst. ἡ ἱκ. (s. e. ἐλαία ou ῥάϐδος)
1 branche d’olivier des suppliants, rameau de suppliants : ἱκετηρίην (ion.) λαμϐάνειν, Hdt. 5, 51, prendre un rameau de suppliant ; φέρειν, Hdt. 7, 141 ; τιθέναι, And. 15, 2 ; καταθεῖναι, And. 15, 1, porter, poser, déposer un rameau de suppliant ; ἱκ. ἔθηκεν παρ’ ὑμῖν, Dém. 262, 16, il a placé devant vous un rameau de suppliant, c. à d. il est venu vous supplier ; ὑπέρ τινος ἱκ. τιθέναι εἰς τὴν βουλήν, Eschn. 14, 41, apporter au sénat et déposer un rameau de suppliant en faveur de qqn ; p. ext. en parl. de pers. ἱκετηρίαν δὲ γόνασιν ἐξάπτω σέθεν τὸ σῶμα τοὐμόν, Eur. I.A. 1216, de mon corps comme d’un rameau de suppliant je m’attache à tes genoux ||
2 p. suite, prière, supplication, Pol. 3, 112, 8 ; Hld. 7, 7 ||
E Ion. -ίη, Hdt. ll. cc.
Étym. fém. d’ἱκετήριος.