ἱλάσιμος

ἱλάσκομαι

ἵλασμα
ἱλάσκομαι (f. -άσομαι [ᾰσ]; ao. ἱλασάμην, pf. inus.) []
1 se rendre favorable, apaiser : τινα, qqn, dans Hom. touj. en parl. des dieux, Il. 1, 386 ; 6, 380, etc. ; Od. 3, 419 ; postér. en parl. des héros et des morts, Hdt. 5, 47 ; Plut. Thes. 15, etc. : ἱ. τινά τινι, Hés. O. 336 ; Hdt. 8, 112 ; Plat. Phæd. 95a, se concilier qqn au moyen de qqe ch. ; avec un rég. de ch. ἱλ. τὴν ὀργήν τινος, Plut. Cato mi. 61, apaiser la colère de qqn ; avec un part. ἱλάσκομαι πέμπων, Pd. O. 7, 15, je réjouis le cœur (des athlètes) en envoyant, etc. ; d’où au pass. : ἱλάσθητί μοι, NT. Luc. 18, 13, sois-moi favorable, propr. sois rendu favorable à moi ||
2 expier : τὰς ἁμαρτίας, NT. Hebr. 2, 12, ses péchés ||
E [] Il. 1, 100, 147. Fut. moy. au sens pass. ἱλάσομαι, Spt. 4 Reg. 5, 18. Fut. et ao. pass. réc. ἱλασθήσομαι, Spt. 4 Reg. 5, 18 var. ; ao. ἱλάσθην, NT. Luc. 18, 13. — Formes épq. : fut. ἱλάσσομαι, Od. 3, 419 ; Oracl. (Paus. 8, 42, 4); réc. ἱλάξομαι, A. Rh. 2, 808 ; ao. sbj. 2 sg. ἱλάσσηαι, A. Rh. 3, 1037 ; ou ἱλάσσεαι, Il. 1, 147 ; 2 pl. ἱλάξησθε, Sib. 1, 167 ; inf. ἱλάξασθαι, A. Rh. 1, 1093 ; part. ἱλασσάμενος, Il. 1, 100.
Étym. ἵλαος, cf. *ἵλημι.