ὁπλίζω
ὅπλισιςὁπλίζω (impf.
ὥπλιζον, f.
inus., ao.
ὥπλισα, pf.
inus., pl. q. pf. ὡπλίκειν ; pass. ao.
ὡπλίσθην, pf.
ὥπλισμαι)
A appareiller, mettre en
état :
1 en
parl. d’aliments : κυκειῶ,
Il. 11, 641,
préparer le breuvage κυκειών
(v. ce mot) ; δαῖτα, Eur. Ion 582, préparer un repas
||
2 en
parl. de voitures, de chevaux : ἅμαξαν, Il. 24, 190, équiper un char ; ἵππους, Xén. Cyr. 6, 4, 1, harnacher
des chevaux ||
3 en
parl. de navires, équiper ou
appareiller un navire, Lyc. 514 ; au pass.
Od. 17, 288
||
4 en
parl. d’armes, munir d’armes, armer : τινά, Hdt. 6, 12 ; Thc. 8, 23 ; Plat. Rsp. 420d, etc. qqn ; τινά τινι, Call.
Cer. 36, armer
qqn de qqe ch. ; abs. armer pesamment,
munir d’armes pesantes (v. ὅπλον) ; acc. Thc. 3, 27 ||
5 en
gén. apprêter, mettre en état (en parl.
d’une armure, une cuirasse, Eur.
Ion 993,
etc.) ; fig.
μοῦσαν ἐπὶ Φοῖϐον, Ar. Th. 107, préparer un chant en l’honneur de Phébus
||
B Moy.
I tr.
1 préparer pour soi :
δόρπον, Il.
11, 86, etc.
préparer son repas ; ἵππους, Il. 23, 301, atteler pour
soi des chevaux ; τόξον, Anth. 5, 98, se munir d’un
arc ; particul. armer pour soi
ou sur soi : τοὺς
πεζούς, Xén. Cyr. 6, 2, 16, armer
l’infanterie ; χέρα, Eur. Or. 926, armer sa main ; φασγάνῳ
χέρας, Eur. Or. 1223, armer ses mains
d’un poignard ; avec l’acc. de
l’arme : θράσος, Soph. El. 996, s’armer de courage ; λογισμόν, Ar. Th. 93, s’armer de raison
||
2 c. à
l’act. préparer, en gén. :
θυσίας θεοῖς, Eur. Ion 1124, des sacrifices pour les dieux ||
II intr.
1 s’armer, Il. 8, 55 ; Od. 24, 495 ; ὁπλίζεσθαι θύρσοις, Eur.
Bacch. 733,
s’armer de thyrses ; τοῖς ὅπλοις,
Xén. Cyr.
6, 4, 4, se munir de ses armes ||
2 se parer :
ὅπλισθεν δὲ γυναῖκες, Od. 23, 143, et les femmes
se parèrent (pour la danse) ||
3 se préparer,
avec un inf. se préparer à, Il. 7, 417 ; Eur. El. 627 ||
E Ao. épq. ὥπλισσα,
Il. 11, 641 ;
ao. pass. 3 pl. épq. ὅπλισθεν, Od. 23, 143 ; ao. moy. épq.
ὡπλισσάμην, Od.
2, 20, etc. ;
sbj. 1 pl.
ὁπλισόμεσθα (p.
-σώμεσθα) Od.
12, 292.
Étym.
ὅπλον.