Ὀποίη

ὁποῖος

ὁποιοσδή
ὁ·ποῖος, α, ον, quel, de quelle sorte :
1 corrél. de τοῖος : ὁπποῖος, τοῖος, Il. 20, 250, etc. ; Od. 19, 77, etc. tel... que ; sans antécéd. exprimé, Att. ; accompagné de ἄν avec un superl. τρόπῳ ὁποίῳ ἂν δύνωνται ἰσχυροτάτῳ κατὰ τὸ δυνατόν, Thc. 5, 23, de la façon la plus forte qu’ils pourront, selon le possible ; adv. ὁποῖα, comme, Soph. O.R. 915 ; Eur. Hec. 398 ; ὁποίᾳ ἄν avec le sbj. de la façon que, comme, CIA. 2, 1060, 12 (4e/3e siècle av. J.-C.) ; v. Meisterh. p. 209, 7 ; ὁποῖός τις, Xén. An. 2, 2, 2, à peu près tel que ; au plur. ὁπποῖ’ ἄσσα, Od. 19, 218 ; att. ὁποῖ’ ἄττα, Plat. Phædr. 81e, etc. m. sign. ; ὁποῖός τις οὖν, Xén. Cyr. 2, 4, 10, v. ὁποιοστισοῦν ||
2 dans l’interr. indir. Xén. Mem. 4, 6, 2 ; à côté de ποῖος : οὐ γὰρ αἰσθάνομαί σου, ὁποῖον νόμιμον ἢ ποῖον δίκαιον λέγεις, Xén. Mem. 4, 4, 13, car je ne comprends pas de quelle règle ou de quelle justice tu veux parler ; cf. Plat. Rsp. 414d, etc. ||
E [οι] qqf. bref chez les Att. Épq. ὁπποῖος, Il. 20, 250 ; Od. 19, 77, etc. Dans les inscr. att. fréquent j. au 4e siècle av. J.-C. ; à partir du 4e siècle remplacé par le simple οἷος, v. Meisterh. p. 196, 16 ; ὁ-, thème du pron. relat., et ποῖος ; sur le double π. v. ὁπότε.