ὅθεν
ὁθενδήὅθεν, adv.
relat. :
1 d’où, de quel
lieu : ὑπὸ πλατανίστῳ, ὅθεν ῥέεν ἀγλαὸν
ὕδωρ, Il. 2,
307, sous l’allée de platanes, où prenait sa source l’eau
brillante ; γένος δ’ ἐμοὶ ἔνθεν, ὅθεν
σοι, Il. 4,
58, je tire ma naissance d’où toi-même tires la tienne ;
τὴν τεκοῦσαν ἤροσεν, ὅθενπερ αὐτὸς
ἐσπάρη, Soph. O.R. 1498, il a fécondé le
sein de sa mère, où lui-même avait été conçu ; τὰ τῶν ξυμμάχων, ὅθεν ἰσχύομεν, Thc. 1, 143, les ressources
des alliés, d’où nous tirons notre force ; p.
attract. pour ὅθι, ὅπου, ou après un
antécédent marquant l’origine : τηλόθεν, ὅθεν ἀργύρου ἐστὶ γενέθλη, Il. 2, 857, de loin, là où
est la source de l’argent ; διεκομίζοντο εὐθὺς
ὅθεν ὑπεξέθεντο παῖδας καὶ γυναῖκας, Thc. 1, 89, ils allèrent
reprendre leurs femmes et leurs enfants de l’endroit où ils les
avaient mis en sûreté ; inversement, un
démonstratif antérieur peut subir l’attract. de ὅθεν : βῆναι κεῖθεν ὅθενπερ
ἥκει (p. κεῖσε
ὅθενπερ) Soph. O.C. 1227, aller là d’où
il est venu ; en ce sens ὅθεν seul p. ἐκεῖσε ὅθεν : μὴ ἡμᾶς ἀγάγῃ
ὅθεν οὐχ οἷόν τε ἔσται ἐξελθεῖν, Xén. An. 1, 3, 17, qu’il ne nous conduise pas là d’où il sera
impossible de sortir ||
2 fig. à cause de quoi, pourquoi ; σφυρῶν σιδηρᾶ κέντρα διαπείρας μέσον, ὅθεν νιν Ἑλλὰς
ὠνόμαζεν Οἰδίπουν, Eur.
Ph. 27, il lui
avait transpercé les talons par le milieu avec des pointes de fer,
c’est pour cela que la Grèce l’a appelé Œdipe ; ὅθεν αὐτὸ ἡγοῦμαι μὴ διδακτὸν εἶναι, δίκαιός εἰμι
εἰπεῖν, Plat. Prot. 319b, pourquoi je pense que cela ne peut pas être
enseigné, c’est ce qu’il est juste que je dise ; en ce sens dans les inscr. att. à partir du 1er siècle av. J.-C. CIA. 2, 470, 42 ;
v. Meisterh.
p. 211, 26 ||
3 joint
à d’autres particules : ὅθεν
δή, Eschl. Suppl. 15, d’où
précisément ; ὁθενδή, Plat. Phædr. 267d, n’importe d’où ;
de même ὁθενοῦν, Plat. Leg. 738c ; ὅθενπερ, Att. d’où justement ; de
même ὅθεν τέ, Od. 4, 358.
Étym.
th. ὁ-
de ὅς, ἥ, ὅ
et -θεν ;
cf. le corrélatif interrog. πόθεν et le démonstr.
τόθεν.