ὑϐριοπαθέω-ῶ

ὕϐρις

Ὕϐρις
ὕϐρις, εως ()
A litt. tout ce qui dépasse la mesure, excès (p. opp. à σωφροσύνη) d’où :
I (comme sentiment)
1 orgueil, insolence, en parl. des prétendants de Pénélope, Od. 1, 368 ; 4, 321, etc. ; joint à βίη, Od. 15, 329 ; à ὀλιγωρίη, Hdt. 1, 106 ; p. opp. à εὐνομίη, Od. 17, 487 ; à σωφροσύνη, Xén. Cyr. 8, 4, 14, etc. ; ὕϐριν τῖσαι, Od. 24, 352, expier son orgueil, sa témérité ; ὕϐρει, Soph. El. 881, par orgueil ou insolence ; ἐφ’ ὕϐρει, Eur. Or. 1581, etc. ; δι’ ὕϐριν, Dém. 527, 26 ; διὰ τὴν ὕϐριν, Xén. Hell. 2, 2, 10 ; εἰς ὕϐριν, Arstt. Rhet. 2, 18 ; πρὸς ὕϐριν, Plut. Alc. 37, etc., m. sign. ; plur. ὕϐρεις, pensées ou actions orgueilleuses, Plat. Leg. 627a ; Dém. 522, 13, etc. ||
2 fougue, ardeur excessive, impétuosité, emportement : ὅθιπερ πάρος ὕϐριν ἔχεσκον, Od. 4, 627, là où auparavant ils exerçaient leur insolence ; ὕϐρει εἶξαι, Od. 14, 262 ; 17, 431, s’abandonner à sa violence ; en parl. d’animaux, Hdt. 1, 189 ; Pd. P. 10, 55, etc. Archil. 79 (6) ; Pd. N. 1, 76 ; P. 10, 56 ; El. N.A. 11, 18 ; en parl. de choses : ὕϐρις οἴνου, El. bouillonnement ou fermentation du vin ; en gén. tout excès, d’où acte de désespoir, Soph. Tr. 887 ||
II (comme action) mauvais traitement, outrage, insulte, injure, sévices, Il. 1, 203, 214, etc. ; particul. violence sur une femme ou sur un enfant, Isocr. 64d, etc. ; Eschn. 16, 25 ; 26, 41, etc. ; Dém. 440, 7, etc. ; νόμος ὕϐρεως, Dém. 525, 14, loi de sévices, à Athènes, c. à d. loi punissant de mort, après jugement devant les Thesmothètes, toute personne coupable de violences ou de sévices sur la personne d’un citoyen ; ὕϐρεως δίκη ou γραφή, Isocr. 396a ; Eschn. 3, 14 ; Dém. 976, 11, etc., procès pour sévices ||
III postér. dommage, dégât, NT. Ap. 27, 21 ||
B employé adject. avec un n. masc : ὕϐρις ἀνήρ, Hés. O. 191, homme violent, p.-ê. de même, Eschl. Suppl. 718 ||
E Gén. -εως, Ar. Lys. 425 ; -εος, Ar. Th. 465, etc. ; épq. -ιος, Hés. O. 215, etc.
Étym. p.-ê. pré-grec.