ὑπάγω
ὑπαγωγεύςὑπ·άγω (f.
-άξω, ao. 2
-ήγαγον, etc.)
[ῠᾰγ]
A tr. :
1 amener sous :
ἵππους ζυγόν, Il. 16, 148 ; 23, 291 ; 24, 279 ;
ou ἵππους ζυγῷ,
Luc. Fug.
6, amener les chevaux sous le joug, les
atteler ; abs. : ὑπάγειν ἵππους, Od.
6, 73 ; Luc.
D. deor. 25,
3, m. sign. ; fig. : τινὰ ἐς χέρας
τινός, Hdt. 8,
106, livrer une personne aux mains d’une autre ;
τινὰ εἰς δουλείαν, Luc. Apol. 3, livrer qqn en servitude ; particul. t. de jurisprud. : τινὰ ὑπὸ τὸ δικαστήριον, Hdt. 6, 72 ; 9, 93 ; ou δικαστηρίῳ, Luc.
Fug. 11 ;
ὑπὸ τοὺς ἐφόρους, Hdt. 6, 82, amener qqn
devant le tribunal, devant les éphores ; ἐς
δίκην, Thc. 3,
70 ; ou abs. ὑπ. τινά, Xén. Hell. 2, 3, 38, etc. amener en
justice ; d’où intenter un procès,
accuser : τινὰ θανάτου, Xén. Hell. 1, 3, 12 ; 2, 3, 11,
etc. accuser qqn d’un crime capital ;
ὑπ. ὑπὸ τὸν δῆμον, Hdt. 6, 136, traîner en
accusation devant le peuple ||
2 amener par des voies
secrètes ou détournées, amener par
surprise : τοὺς πολεμίους ἐς
δυσχωρίαν, Xén. Cyr. 1, 6, 37, attirer
l’ennemi dans un passage difficile ; ἐς
ἐνέδρας, Xén. Hipp. 4, 12, dans une
embuscade ; emmener par ruse loin de, détourner par ruse de,
avec ἀπό
et le gén. en parl. de la perdrix qui détourne
le chasseur, Arstt. H.A. 9, 8, 6 ;
ὑπ. τινὰ εἴς τι, Dém. 127, 27 ; 678, 9, pousser qqn à une entreprise difficile
ou périlleuse ; avec
un inf. entraîner à, pousser à, Eur. Andr. 428 ; au pass. être poussé
à, etc. Dém.
1433, 26 ; p.
suite, amener hors du droit chemin, d’où égarer, séduire, Plat.
Euthyphr. 14c ; en gén. tromper, Hdt.
9, 94 ; au
pass. être trompé : τινι,
Dém. 59, 18,
etc. ; ὑπό
τινος, Dém. 25,
23, par qqe ch. ||
3 mener en dessous,
d’où au pass.
être mené en dessous, être entraîné en dessous, s’affaisser,
Thc. 2, 76
||
4 mener à l’écart, emmener
hors de : τινα ἐκ βελέων,
Il. 11, 163,
emmener qqn hors de la portée des traits ; τὸ
στράτευμα, Thc. 4, 127, emmener l’armée ||
5 laisser aller en
dessous, faire évacuer par en bas : τὴν
κοιλίην, Arét. Cur. m. acut. 1, 10,
relâcher le ventre ; d’où intr. : κοιλία
ὑπάγουσα, Hpc. 396, 20, ventre libre ||
B intr. :
I se retirer,
d’où :
1 s’éloigner discrètement,
se retirer sans bruit, Ar. Av. 1017 ||
2 se retirer pas à pas,
en parl. d’une armée, Hdt. 4, 120, 122 ;
d’un gibier qui se retire devant le
chasseur, Arstt. H.A. 9, 44 ||
3 abs. se retirer : τῆς
ὁδοῦ, Ar. Ran. 174, du chemin
||
II s’affaisser,
s’accroupir, Arstt. H.A. 5, 2 ||
III s’avancer peu à peu,
en parl. d’une armée, Xén. An. 3, 4, 48 ; 4, 2, 16 ;
en gén. suivre son chemin tranquillement,
fig. c. à d. se
laisser vivre, vivre sans souci, Thgn.
921 ; p. ext.
s’avancer : ὕπαγε εἰς τοὔμπροσθεν,
Eup. (Amm.
p. 140), ou
simpl. ὕπαγε, Ar. Nub. 1298 ; ὕπαγ’ ὦ, ὕπαγ’ ὦ,
Eur. Cycl.
52, avance ||
Moy. (f. ὑπάξομαι, ao. 2 ὑπηγαγόμην)
1 soumettre à sa
puissance, soumettre, Thc. 7, 46 ; Eur. El. 1155 ; Luc. D. deor. 18, 1 ; D. mar.
8, 1, etc.
||
2 amener insensiblement
avec soi, emmener peu à peu, acc.
DH. 13, 1 ;
d’où égarer, séduire, Isocr. 100d ; avec l’inf.
Xén. An.
2, 4, 3 ||
3 amener à soi :
τινα, Eur.
Andr. 906,
amener qqn (à un sujet) ; p. suite,
attirer dans son parti, gagner à sa cause, acc. Dém. 105, 7 ; ἐς φιλίαν,
DC. 42, 39, se
concilier l’amitié de qqn ; τινα εἴς τι,
Hdn 6, 2, 3 ;
ἐπί τι, Hdn
2, 9, 14, amener qqn à qqe ch. ||
4 suggérer pour soi,
insinuer ou conseiller dans son propre
intérêt, acc. Xén. An. 2, 1, 18.