ὑπερεχόντως

ὑπερέχω

ὑπερέω-ῶ
ὑπερ·έχω (f. -έξω, ao. 2 -έσχον, etc. d’où sbj. ὑπέρσχω, opt. ὑπέρσχοιμι, inf. ὑπερσχεῖν, part. ὑπερσχών)
I tr.
1 tenir au-dessus, tenir élevé sur : σπλάγχνα ὑπ. Ἡφαίστοιο, Il. 2, 426, tenir les entrailles au-dessus du feu ; τί τινος, Ar. Av. 1508, Eq. 1170, etc. tenir qqe ch. au-dessus de qqn ; χεῖρα, Il. 4, 249 ; χεῖράς τινι, Il. 5, 433 ; Od. 14, 184 ; ou χεῖρά τινος, Il. 9, 420, 687 ; 24, 374 ; Thgn. 757 ; Luc. Tim. 10, tenir les mains au-dessus de qqn pour le protéger ||
2 tenir au-dessus, lever au-dessus : ὑπ. τὸ ῥύγχος, Arstt. H.A. 8, 12, 6, tenir le museau ou la bouche au-dessus (de l’eau, pour respirer), en parl. du dauphin ; abs. ὑπ. ὀφρύν, Anth. 5, 299, lever le sourcil ||
II intr. :
1 se tenir au-dessus, s’élever au-dessus : γαίης, Il. 11, 735, de la terre ; τῆς θαλάσσης, Thc. 7, 25, de la mer ; abs. Hdt. 2, 4 ; τὰ ὑπερέχοντα, Hdt. 2, 41, les parties dominantes ou saillantes ; particul. s’élever au-dessus de l’horizon, se lever, en parl. d’un astre, Od. 13, 93 ||
2 être au-dessus de (par la taille), surpasser, dominer : ὑπ. ὤμους, Il. 3, 210, surpasser qqn des épaules ; ὑπ. τινός, Hdt. 5, 92, surpasser qqe ch. ; p. anal. τῶν πολεμίων ὑπ. τῷ κέρατι, Xén. Hell. 4, 2, 18, dépasser le flanc de l’ennemi avec l’aile d’une armée ; fig. l’emporter sur, être supérieur : τινός, Dém. 689, 10, à qqn ; τινί τινος, Plat. Tim. 24e ; ou τινί τινα, Xén. Hell. 6, 1, 9 ; Eur. Hipp. 1365 ; ou τινός τι, Eschl. Pers. 709, surpasser qqn en qqe ch. ; avec un part. : ὑπερέχει λέγων, Luc. J. tr. 4, il excelle à parler ; abs. dominer, prévaloir, Eschl. Pr. 213 ; Dém. 128, 25, etc. ; au pass. : ὑπὸ Φαίδωνος ὑπερέχεσθαι, Plat. Phæd. 102c, être surpassé par Phédon ; abs. Plat. Parm. 150d ||
3 être au-dessus de, suffire largement à : τῶν ἀναλωμάτων, DS. 4, 80, être au-dessus de ses dépenses, y suffire et au delà ||
4 résister à, supporter : τῆς ἀντλίας, Ar. Pax 17, l’odeur de la sentine ||
5 t. de math. τὸ ὑπερέχον, Dioph. Arithm. 1, 3, quantité en plus ou positive (p. opp. à quantité en moins ou négative) ||
E Ao. 2 épq. 2 pl. ὑπερέσχεθε, Il. 11, 735 ; 24, 374 ; ao. 2 sbj. 3 sg. ὑπέρσχῃ, Il. 4, 249 ; prés. épq. ὑπειρέχω, d’où opt. 3 sg. ὑπειρέχοι, Thgn. 757 ; impf. 3 sg. ὑπείρεχε, Il. 5, 433 ; ὑπείρεχεν, Il. 3, 210 ; 3 pl. ὑπείρεχον, Il. 2, 426.
Étym. ὑ. ἔχω.