ὑφαίνω
ὑφαίρεσιςὑφαίνω (f.
ὑφανῶ [ᾰ],
ao. ὕφηνα,
pf. inus. ; pass. f.
inus., ao. ὑφάνθην, pf. ὕφασμαι, -ασαι, -ανται, -άσμεθα, etc.) [ῠ excepté aux temps à augm.] tisser, acc. : ἱστόν,
Il. 6, 456,
etc. une voile ; φάρε’
ὑφ. Od. 13,
108, confectionner un voile ; ἱμάτιον, Plat. Hipp. mi. 368c ; Plut. M. 214d, tisser ou confectionner
un vêtement ; ὑφ. ὕφασμα, Eur. Ion 1417, confectionner un tissu ; ἀράχνια ὑφ. Arstt.
H.A. 5, 8, 4,
confectionner des toiles, en parl.
d’araignées ; fig. en mauv. part : δόλον,
Il. 6, 187 ;
μῆτιν, Od.
4, 678, 739, etc. ourdir une ruse, une intrigue ; δόλους καὶ μῆτιν, Od.
9, 422, ourdir des ruses et une
intrigue ; τί τινι ἐπὶ τυραννίδι,
Ar. Lys.
630, tramer un complot contre qqn pour
l’asservir ; p. ext. en b. part :
ὄλϐον, Pd.
P. 4, 251,
préparer (litt. tisser) le bonheur ;
p. anal. οἰκοδόμημα, Plat.
Criti. 116b, construire une
maison ; θεμείλια, Call. Ap. 56, poser des fondements ; συγγραφήν, El. N.A. Epil., p. 396, 14
Jac. composer un écrit ; cf.
Pd. fr. 149 ;
Christod. Ecphr.
70, etc. ;
au pass. être tramé, être constitué,
Plat. Tim.
72c ||
Moy. (ao. ὑφηνάμην)
1 tisser pour soi,
acc. Xén.
Mem. 3, 11,
6 ; Plat. com. 2-2, 620 Mein. ; ἱμάτιον,
Plat. Phæd.
87b, se
tisser un vêtement ||
2 tisser, ourdir,
machiner, acc. Soph. fr. 604 ||
E Act. impf. itér. ὑφαίνεσκον, Od. 19, 149. Ao. poét.
ὕφανα [φᾱ]
Batr. 186 ;
Anth. 6, 265.
Pf. en compos. -ύφαγκα, DH. Comp. 18 ; Artém. 4, 40.
Étym. R.
indo-europ. *(h₁)uebh-, tisser ;
cf. ὑφή,
sscr. ū́rṇā-vā́bhi-, la tisseuse de laine, c. à d. l’araignée.