ὑποϐάλλω
ὑποϐαρϐαρίζωὑπο·ϐάλλω (f.
-ϐαλῶ, ao. 2
ὑπέϐαλον, etc.)
I jeter sous, mettre
sous :
1 avec
rég. dir. à l’acc. ou au gén. partitif : λῖτα, Od. 10, 353, jeter un tapis sous ; τῶν Μιλησίων ἐρίων, Eub.
(Ath. 553b) mettre dessous des
tapis de Milet ; τι ὑπὸ τὴν τράπεζαν,
DC. 66, 1,
jeter qqe ch. sous la table ; particul.
placer sous pour allaiter : μαστῷ
γυναικός, Eur. Alc. 639, placer un petit
enfant sous le sein d’une femme, le suspendre au sein d’une femme ;
σκυλάκιον ὑφ’ ἑτέραν κύνα, Xén. Cyn. 7, 3, donner un petit chien à allaiter à une autre
chienne ; ou pour couvrir un
animal : αἶγας τοῖς τράγοις,
Lgs 3, 21,
faire saillir des chèvres par les boucs ||
2 jeter en bas, poser en
bas, abaisser : τοὺς δακτύλους,
Luc. Harm.
1, poser les doigts sur la flûte en
soufflant ; τὰ ὄμματά τινι, Plut. M. 522a, jeter les yeux sur
qqe ch. ; en mauv. part :
τινὰ τοῖς θηρίοις, Pol. 1, 82, 2, exposer qqn
aux bêtes ; fig. : τὴν πατρίδα ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν τινός, Pol. 17, 15, 3, livrer la
patrie au pouvoir de qqn ; ἑαυτὸν
ἐχθροῖς, Eur. H.f. 1384 ; Θηϐαίοις, Eschn.
66, 25, se livrer à ses ennemis, aux
Thébains ||
II suggérer,
particul. :
1 indiquer, dicter,
souffler : ὑ. καὶ διδάσκειν ἃ χρὴ
γράφειν, Eschn. 57, 2, dicter et enseigner ce qu’il faut écrire ;
ὑ. παιδὶ τὸν λόγον, Isocr. 280e, dicter à un enfant ce qu’il doit dire ;
abs. ὑποϐάλλειν
δυνήσεσθε ἤν τι ἐπιλανθάνωνται, Xén. Cyr. 3, 3, 55, vous pourrez leur indiquer, s’ils oublient
qqe ch. ; cf. Plat. Gorg. 491a, etc. ||
2 en
gén. inspirer, exciter : ἡδονάς, Plut. Alc. 6, inspirer le goût
des plaisirs ; ἐλπίδα τινί, DC. 49, 11, une espérance à
qqn ||
III objecter,
interrompre, sel. d’autres, souffler,
suggérer (v. le sens II, 1) Il. 19, 80 ||
IV lancer secrètement,
suborner : τινά, App. Civ. 1, 74, qqn ||
V Moy.
1 jeter ou mettre sous soi : πορφυρίδας, Luc.
Conv. 13, des
tapis de pourpre ; fig. soumettre à son
autorité, d’où en
gén. s’emparer de, s’approprier : ἀλλότρια, Str. 790, le bien d’autrui ; δόξαν, Plut. Pomp. 31, la gloire
d’autrui ||
2 jeter en dessous,
d’où poser les fondements de :
πόλιν, Str.
556, d’une ville ; fig. en parl. d’un ouvrage, d’un
récit, Plut. Dem. 2 ||
3 supposer ou substituer frauduleusement, en
parl. de femmes qui substituent leurs enfants :
ὑποϐάλλεσθαι παιδίον, Ar. Th. 340, 407, 565 ; Hdt.
5, 41 ; Plat.
Rsp. 538a ; Dém. 563, 5, etc. faire passer pour sien un enfant supposé ;
fig. ὑποϐαλλόμενοι
κλέπτουσι μύθους, Soph.
Aj. 188, ils
trompent par de faux discours (litt. en
supposant des discours) ||
E Inf. épq. ὑϐϐάλλειν,
Il. 19,
80.