ὑποτέμνω
ὑποτέρπομαιὑπο·τέμνω (f.
ὑποτεμῶ, ao. 2
ὑπέτεμον, etc.)
1 couper en dessous :
τὰς ἀγκύρας, Plut. Ant. 32, les ancres ; τὰς
ῥίζας, Luc. Tim. 8, les racines ;
fig. τὰ νεῦρα τῶν
πραγμάτων, Eschn. 77, 26, couper à la base le nerf des affaires ;
τὰς ἐλπίδας, Xén. Hell. 2, 3, 34 ; 7, 1, 29,
couper les espérances à la racine ; p.
ext. intercepter : πηγάς,
Plat. Leg.
844a, des
sources ; ὑποτάμνεσθαι (ion.) τὸ ἀπὸ τῶν νεῶν,
Hdt. 5, 86,
avoir la retraite coupée du côté de la flotte ||
2 couper
obliquement : τὸ δέρμα, Ar. Eq. 316, le cuir (pour le faire paraître plus épais),
sel. d’autres, couper d’une manière
frauduleuse ||
Moy.
intercepter : τὰς ὁδούς,
DH. 5, 44, les
chemins ; τὰς ὁδούς τινος, Ar. Eq. 291 ; ou ταῖς ὁδοῖς τινα, El.
N.A. 7, 6 ;
ou simpl. τινα,
Xén. Cyr.
1, 4, 19, couper les routes, les
passages devant qqn ; τὸν ἐς Σάμον πλοῦν,
Xén. Hell.
1, 6, 15, intercepter la navigation vers
Samos ; fig. τοὺς
χρόνους τινός, Eschn. 63, 17, enlever à qqn les occasions d’agir ;
p. suite, devancer vivement, prévenir
soudainement, acc. Pol. 18, 21, 1,
etc. ; τὴν ἀκόντισιν
δρόμῳ, DC. 38,
49, fondre sur l’ennemi avant qu’il ait lancé ses traits ;
fig. avec
l’acc. Pol. 36,
1, 1 ; Luc. Gall. 11 ; Hld. 6, 7 ; ||
E Ion. ὑποτάμνω, Hdt. l. c.