ὧδε
ᾨδεῖονὧδε, adv. :
I adv. de manière, ainsi :
1 de cette manière,
se rapporte à ce qui précède ou à ce qui
suit : εἴπερ ὧδ’ ἔχει,
Soph. Ph.
116, s’il en est ainsi ; ὧδ’ ἠμείψατο, Soph.
Ph. 378, il
répondit ainsi, etc. ; en relat. avec ὡς :
ὧδε... ὡς ὅδε οἶνος, Il. 3, 300, ainsi... que ce
vin ; cf. Od.
19, 312 ; avec
ὥσπερ, Soph.
O.R. 276 ;
avec ὅπως,
Soph. El.
1301 ; joint à
d’autres adv. ou particules : ὧδ’
αὔτως, Il. 15,
513, ainsi justement ; ὧδέ πως,
Xén. Cyr.
1, 6, 12 ; Mem. 2, 1, 21 ;
Plat. Rsp.
393d ;
Luc. Herm.
32, etc. à peu
près ainsi ; avec un inf. :
ὧδε εἰπεῖν, Att.
pour ainsi parler ; avec un gén. :
ὧδε γένους ἥκεις, Eur. Her. 214, tu viens ainsi de la même race ; cf. Eur. Ph. 372 ||
2 dans l’état où l’on
est : πρόμολ’ ὧδε, Il. 18, 392, viens ici ;
ὧδε θέεις, Il.
17, 75, tu cours maintenant comme tu
cours, c. à d. sans résultat ||
3 tellement, à ce
point : ὧδε τλήμων, Soph. El. 275, à ce point malheureuse ; suivi de ὥστε, cf. Eur. El. 265, ou d’une prop. relat. Eschl.
Pr. 159 ;
avec εἰ,
Soph. O.C.
272 ; Plat.
Crat. 391a ; renforcé par μάλα,
Od. 21, 196 ;
par ἄγαν,
Soph. El.
884 ; par
τόσον, Od.
9, 403, à ce point que, etc. ||
II adv. de lieu, ici, sans mouv.
correspond. à τηνεί, Thcr. Idyl. 1, 106 ; cf. 107, 120, 121, etc. ;
joint à ἐκεῖ : ὧδε κἀκεῖ,
Plut. M.
34a,
etc. ici et là ; avec
mouv. Soph. O.R. 7 ; O.C. 1251, 1286 ;
joint à ἐκεῖσε : avec mouv.
ὧδε κἀκεῖσε, Luc. Herm. 1, ici et là ; cf.
Spt. Gen.
19, 12 ; Ex.
3, 5, etc. ;
NT. Matth.
17, 7, etc.
Étym.
adv. de ὅδε.