ᾠδάριον

ὧδε

ᾨδεῖον
ὧδε, adv. :
I adv. de manière, ainsi :
1 de cette manière, se rapporte à ce qui précède ou à ce qui suit : εἴπερ ὧδ’ ἔχει, Soph. Ph. 116, s’il en est ainsi ; ὧδ’ ἠμείψατο, Soph. Ph. 378, il répondit ainsi, etc. ; en relat. avec ὡς : ὧδε... ὡς ὅδε οἶνος, Il. 3, 300, ainsi... que ce vin ; cf. Od. 19, 312 ; avec ὥσπερ, Soph. O.R. 276 ; avec ὅπως, Soph. El. 1301 ; joint à d’autres adv. ou particules : ὧδ’ αὔτως, Il. 15, 513, ainsi justement ; ὧδέ πως, Xén. Cyr. 1, 6, 12 ; Mem. 2, 1, 21 ; Plat. Rsp. 393d ; Luc. Herm. 32, etc. à peu près ainsi ; avec un inf. : ὧδε εἰπεῖν, Att. pour ainsi parler ; avec un gén. : ὧδε γένους ἥκεις, Eur. Her. 214, tu viens ainsi de la même race ; cf. Eur. Ph. 372 ||
2 dans l’état où l’on est : πρόμολ’ ὧδε, Il. 18, 392, viens ici ; ὧδε θέεις, Il. 17, 75, tu cours maintenant comme tu cours, c. à d. sans résultat ||
3 tellement, à ce point : ὧδε τλήμων, Soph. El. 275, à ce point malheureuse ; suivi de ὥστε, cf. Eur. El. 265, ou d’une prop. relat. Eschl. Pr. 159 ; avec εἰ, Soph. O.C. 272 ; Plat. Crat. 391a ; renforcé par μάλα, Od. 21, 196 ; par ἄγαν, Soph. El. 884 ; par τόσον, Od. 9, 403, à ce point que, etc. ||
II adv. de lieu, ici, sans mouv. correspond. à τηνεί, Thcr. Idyl. 1, 106 ; cf. 107, 120, 121, etc. ; joint à ἐκεῖ : ὧδε κἀκεῖ, Plut. M. 34a, etc. ici et là ; avec mouv. Soph. O.R. 7 ; O.C. 1251, 1286 ; joint à ἐκεῖσε : avec mouv. ὧδε κἀκεῖσε, Luc. Herm. 1, ici et là ; cf. Spt. Gen. 19, 12 ; Ex. 3, 5, etc. ; NT. Matth. 17, 7, etc.
Étym. adv. de ὅδε.