ἴσος
Ἶσοςἴσος [ῐ],
ion. ἶσος,
η, ον [ῑ] égal, c. à d.
I égal en nombre
ou en force ; ἴσαι
ναῦς, Xén. Hell. 1, 6, 29, des
vaisseaux en nombre égal ; ἴσος τὸ πλάτος καὶ τὸ
μῆκος, Xén. An. 5, 4, 32, égal en
largeur et en longueur ; avec un
dat. : τινί, Od. 3, 290, etc. égal à qqn ou à qqe
ch. ; avec un dat. impliquant une
ellipse : οὐ μέν σοί ποτε ἶσον ἔχω
γέρας, Il. 1,
163, je ne reçois jamais une part de butin égale à la
tienne ; cf. Dém. 172, 17 ; avec un pron. relat. : ἴσος
οἷος, Luc. D.
deor. 1, 2 ; ἴσος ὅσοσπερ, Ar.
Eccl. 173 ;
Dém. 634, 14
(loi) ; ἴσος...
ὅσπερ, Plat. Eryx. 405b; ἴσος... ὥσπερ,
Lys. 155, 15,
égal pour... et pour ; souv. en
corrélat. : ἴσοι πρὸς ἴσους,
Soph. Ant.
142 ; ἴσοι
ἴσοισι, Eur. Ph. 750 ; ἴσα ἀντὶ ἴσων, Plat.
Leg. 774 ;
ἴσον ἴσῳ, Hpc.
1040d;
Com. (Ath.
426b,
etc.) en nombre égal, en force égale, en
égale quantité ; subst. τὸ ἴσον, Xén. Cyr. 1, 6, 28 ;
τὰ ἴσα, Soph.
Ph. 552,
égalité, force égale ou condition égale,
équivalent ; εἰς τὸ ἴσον ἀφικέσθαι τινί,
Xén. Cyr.
1, 4, 5, en être venu au même point que
qqn ; adv. ἶσον, Il. 3, 454 ; Eur. Hel. 807, etc. ; ou ἶσα, Il. 13, 176 ; Od. 1, 432, etc. ;
Eur. Or.
880, etc.
également, semblablement, pareillement ; ἴσα
καί, Soph. O.R. 1187, comme ;
avec le dat. : ἶσον φρονεῖν τινι, Il.
5, 440, avoir les mêmes sentiments, la
même intelligence ou la même sagesse que
qqn ; abs. ἴσον
φρονῶν, Soph. Ant. 373, qui a les mêmes
sentiments (qu’un autre), c. à d. ami ;
avec une conj. : ἴσα καί, Soph. O.R. 1187 ; Eur. El. 994 ; Thc. 3, 14, etc. ; ἴσον... ὡς, Eur.
Ion 1363,
ou ὥσπερ,
Soph. El.
532 ; ἴσον
ὥστε, Eur. Or. 882 ; ἴσον ἅτε, Eur. H.f. 667, également
pour... et pour ; aussi grand (ou fort
ou nombreux) que ; avec une prép. κατὰ ἶσα,
Il. 11, 336 ;
ἐπὶ ἶσα, Il.
12, 436 ; ἐπ’
ἴσης, Hdt. 1,
74, etc. ; Xén. Cyr. 3, 3, 35 ; ἐπ’ ἴσου,
Pol. 1, 18,
10 ; ἐπ’ ἴσον, Dém. 261, 26 ; Pol. 6, 38, 4, etc. également, dans des conditions égales, avec un
égal succès ; ἀπ’ ἴσης, Dém. 179, 21 ; ἀπὸ τῆς ἴσης, Thc.
1, 15 ; 3,
40 ; ἐξ ἴσου, Soph. O.R. 61, 653 ; O.C.
1374 ; Plat.
Gorg. 517a ; etc. ; ἐκ τοῦ ἴσου,
Thc. 2, 3 ;
Xén. Hier.
8, 5 ; ἐξ
ἴσης, Plat. Leg. 860e; κατ’ ἴσον, DC. 70, 3, dans des
conditions égales, également ; δι’ ἴσου,
également, DC. 43,
37, etc. ; ou à égale distance, à intervalles égaux,
Plat. Rsp.
617b:
ἐπ’ ἴσας (s. e.
μοίρας) Soph.
El. 1062, par
un juste retour ||
II également
réparti : ἴση μοῖρα, Il. 9, 318, sort égal ;
subst. ἡ ἴση,
part égale, Od. 9,
42 ; châtiment égal, proportionné à la faute, Soph. O.R. 816 ; ἴσαι ψῆφοι,
Eschn. 89, 35 ;
Plat. Leg.
946a;
ou abs. ἴσαι,
Ar. Ran.
685, égalité de suffrages ; τὰ ἴσα, part égale, Hdt.
6, 11 ; τῶν ἴσων
τυγχάνειν τινί, Xén. Cyr. 2, 2, 20, obtenir une
part égale à celle de qqn ; particul. à
Athènes, égalité des droits ; ἴση
πολιτεία, Thc. 8, 89 ; Eschn. 1, 25 ; joint à
ὁμοία : ἡ ἴση τε
καὶ ὁμοία, Thc. 7, 27, etc. gouvernement
où les droits sont égaux ; τὰ ἴσα,
Dém. 542, 27 ;
ou d’ord. (joint
à ὅμοιος ou
à δίκαιος) τὰ
ἴσα καὶ τὰ ὅμοια, Xén. Hell. 7, 1, 1 ;
Dém. 551, 11 ;
τὰ ἴσα καὶ τὰ δίκαια, Dém. 536, 12, égalité
complète de droits ou de conditions,
traitement égal ||
III égal, uni :
εἰς τὸ ἴσον καταϐαίνειν, Xén. An. 4, 6, 18, descendre sur un terrain de niveau, dans
la plaine ; ἐν ἴσῳ προσιέναι,
Xén. An.
4, 8, 11, s’avancer d’un pas égal, sur
une même ligne ||
IV égal, qui ne penche
pas plus d’un côté que de l’autre, c. à
d.
1 droit, juste, équitable,
en parl. de juges, de tribunaux, d’auditeurs,
etc. Soph. Ph. 685 ; Plat. Leg. 957c; Dém. 844, 8, etc. ||
2 indifférent :
πρός τι, Céb. à
qqe ch. ||
3 régulier :
ἡ ἴση φρουρά, Thc. 7, 27, garnison
régulière ||
Cp. ἰσαίτερος, Thc. 8, 89 ; Xén. Hell. 7, 1, 12 ||
E [ῑ] Il. 5, 440, etc. ;
[ῐ] Hés. O. 750 ; Thgn. 678 ; Sapph. fr. 2, 1 Bgk ; chez les Épq.
postér. [Ῡ];
[ῐ] Pd.
Att. — Sur
ἴσος att., à côté
de ἶσος ion., v. Meisterh. p. 68, 9. Dans les
inscr. att. seul. ἴσος
non ἵσος
(v. Meisterh.
p. 67, 4).
Étym.
p. *ϝίσϝος,
p.-ê. de la R.
indo-europ. *ueid-, voir, savoir.