ἰσορρόπως

ἴσος

Ἶσος
ἴσος [], ion. ἶσος, η, ον [] égal, c. à d.
I égal en nombre ou en force ; ἴσαι ναῦς, Xén. Hell. 1, 6, 29, des vaisseaux en nombre égal ; ἴσος τὸ πλάτος καὶ τὸ μῆκος, Xén. An. 5, 4, 32, égal en largeur et en longueur ; avec un dat. : τινί, Od. 3, 290, etc. égal à qqn ou à qqe ch. ; avec un dat. impliquant une ellipse : οὐ μέν σοί ποτε ἶσον ἔχω γέρας, Il. 1, 163, je ne reçois jamais une part de butin égale à la tienne ; cf. Dém. 172, 17 ; avec un pron. relat. : ἴσος οἷος, Luc. D. deor. 1, 2 ; ἴσος ὅσοσπερ, Ar. Eccl. 173 ; Dém. 634, 14 (loi) ; ἴσος... ὅσπερ, Plat. Eryx. 405b; ἴσος... ὥσπερ, Lys. 155, 15, égal pour... et pour ; souv. en corrélat. : ἴσοι πρὸς ἴσους, Soph. Ant. 142 ; ἴσοι ἴσοισι, Eur. Ph. 750 ; ἴσα ἀντὶ ἴσων, Plat. Leg. 774 ; ἴσον ἴσῳ, Hpc. 1040d; Com. (Ath. 426b, etc.) en nombre égal, en force égale, en égale quantité ; subst. τὸ ἴσον, Xén. Cyr. 1, 6, 28 ; τὰ ἴσα, Soph. Ph. 552, égalité, force égale ou condition égale, équivalent ; εἰς τὸ ἴσον ἀφικέσθαι τινί, Xén. Cyr. 1, 4, 5, en être venu au même point que qqn ; adv. ἶσον, Il. 3, 454 ; Eur. Hel. 807, etc. ; ou ἶσα, Il. 13, 176 ; Od. 1, 432, etc. ; Eur. Or. 880, etc. également, semblablement, pareillement ; ἴσα καί, Soph. O.R. 1187, comme ; avec le dat. : ἶσον φρονεῖν τινι, Il. 5, 440, avoir les mêmes sentiments, la même intelligence ou la même sagesse que qqn ; abs. ἴσον φρονῶν, Soph. Ant. 373, qui a les mêmes sentiments (qu’un autre), c. à d. ami ; avec une conj. : ἴσα καί, Soph. O.R. 1187 ; Eur. El. 994 ; Thc. 3, 14, etc. ; ἴσον... ὡς, Eur. Ion 1363, ou ὥσπερ, Soph. El. 532 ; ἴσον ὥστε, Eur. Or. 882 ; ἴσον ἅτε, Eur. H.f. 667, également pour... et pour ; aussi grand (ou fort ou nombreux) que ; avec une prép. κατὰ ἶσα, Il. 11, 336 ; ἐπὶ ἶσα, Il. 12, 436 ; ἐπ’ ἴσης, Hdt. 1, 74, etc. ; Xén. Cyr. 3, 3, 35 ; ἐπ’ ἴσου, Pol. 1, 18, 10 ; ἐπ’ ἴσον, Dém. 261, 26 ; Pol. 6, 38, 4, etc. également, dans des conditions égales, avec un égal succès ; ἀπ’ ἴσης, Dém. 179, 21 ; ἀπὸ τῆς ἴσης, Thc. 1, 15 ; 3, 40 ; ἐξ ἴσου, Soph. O.R. 61, 653 ; O.C. 1374 ; Plat. Gorg. 517a ; etc. ; ἐκ τοῦ ἴσου, Thc. 2, 3 ; Xén. Hier. 8, 5 ; ἐξ ἴσης, Plat. Leg. 860e; κατ’ ἴσον, DC. 70, 3, dans des conditions égales, également ; δι’ ἴσου, également, DC. 43, 37, etc. ; ou à égale distance, à intervalles égaux, Plat. Rsp. 617b: ἐπ’ ἴσας (s. e. μοίρας) Soph. El. 1062, par un juste retour ||
II également réparti : ἴση μοῖρα, Il. 9, 318, sort égal ; subst. ἡ ἴση, part égale, Od. 9, 42 ; châtiment égal, proportionné à la faute, Soph. O.R. 816 ; ἴσαι ψῆφοι, Eschn. 89, 35 ; Plat. Leg. 946a; ou abs. ἴσαι, Ar. Ran. 685, égalité de suffrages ; τὰ ἴσα, part égale, Hdt. 6, 11 ; τῶν ἴσων τυγχάνειν τινί, Xén. Cyr. 2, 2, 20, obtenir une part égale à celle de qqn ; particul. à Athènes, égalité des droits ; ἴση πολιτεία, Thc. 8, 89 ; Eschn. 1, 25 ; joint à ὁμοία : ἡ ἴση τε καὶ ὁμοία, Thc. 7, 27, etc. gouvernement où les droits sont égaux ; τὰ ἴσα, Dém. 542, 27 ; ou d’ord. (joint à ὅμοιος ou à δίκαιος) τὰ ἴσα καὶ τὰ ὅμοια, Xén. Hell. 7, 1, 1 ; Dém. 551, 11 ; τὰ ἴσα καὶ τὰ δίκαια, Dém. 536, 12, égalité complète de droits ou de conditions, traitement égal ||
III égal, uni : εἰς τὸ ἴσον καταϐαίνειν, Xén. An. 4, 6, 18, descendre sur un terrain de niveau, dans la plaine ; ἐν ἴσῳ προσιέναι, Xén. An. 4, 8, 11, s’avancer d’un pas égal, sur une même ligne ||
IV égal, qui ne penche pas plus d’un côté que de l’autre, c. à d.
1 droit, juste, équitable, en parl. de juges, de tribunaux, d’auditeurs, etc. Soph. Ph. 685 ; Plat. Leg. 957c; Dém. 844, 8, etc. ||
2 indifférent : πρός τι, Céb. à qqe ch. ||
3 régulier : ἡ ἴση φρουρά, Thc. 7, 27, garnison régulière ||
Cp. ἰσαίτερος, Thc. 8, 89 ; Xén. Hell. 7, 1, 12 ||
E [] Il. 5, 440, etc. ; [] Hés. O. 750 ; Thgn. 678 ; Sapph. fr. 2, 1 Bgk ; chez les Épq. postér. []; [] Pd. Att.Sur ἴσος att., à côté de ἶσος ion., v. Meisterh. p. 68, 9. Dans les inscr. att. seul. ἴσος non ἵσος (v. Meisterh. p. 67, 4).
Étym. p. *ϝίσϝος, p.-ê. de la R. indo-europ. *ueid-, voir, savoir.