κάμνω
κἀμοίκάμνω (f.
καμοῦμαι [ᾰ],
ao. 2 ἔκαμον
[ᾰ], pf.
κέκμηκα)
I intr.
1 travailler, prendre de
la peine, faire effort, se fatiguer : πολλά, Il. 8, 22, grandement ; τινί,
Od. 14, 65,
pour qqn ; avec un inf. οὐ μέν θην κάμετον ὀλλῦσαι Τρῶας, Il. 8, 448, vous n’avez pas
dû vous fatiguer beaucoup à tuer des Troyens ; ou un part. : οὐκ ἔκαμον
τανύων, Od. 21,
426, je n’eus pas besoin de beaucoup d’efforts pour tendre
(l’arc) ||
2 être fatigué :
χεῖρα, ὦμον, γυῖα, Il. 23, 89 ; 16, 106 ; 19, 170, avoir
la main, l’épaule, les membres fatigués ; avec
un part. se lasser de faire qqe ch. : ἐπεί κε κάμω πολεμίζων, Il.
1, 168, après que je me suis fatigué à
combattre ; μὴ κάμῃς φίλον ἄνδρα
εὐεργετῶν, Plat. Gorg. 470c, ne te lasse pas de faire du bien à un ami ;
cf. Eschl.
Eum. 881 ;
Plat. Rsp.
458a,
etc. ; en parl. d’un
navire, souffrir d’une traversée, Eschl. Sept. 210 ; en parl. d’une
armée, céder, plier, Pd.
P. 1, 156 ;
Eur. Suppl.
709 ||
3 être souffrant,
souffrir, physiq. : νόσου, Soph. Ph. 282 ; νοσήματι, Plat. Leg. 916a ; Arstt. H.A. 8, 21 ; ὑπὸ νόσου τινός, Hdn
3, 14, 4, être atteint d’une maladie ;
avec l’acc. de la maladie :
νόσον τινά, Eur.
Her. 990 ;
Plat. Rsp.
408e ;
Arstt. H.A.
8, 24, ou de l’organe
malade : κ. τοὺς ὀφθαλμούς,
Hdt. 2, 111 ;
τὸ σῶμα, Plat.
Gorg. 478a, avoir les yeux, le
corps malade ; abs. κεκμηκώς, souffrant, fatigué, joint à τετρωμένος,
Plat. Hipp. ma.
301a ;
à ἐκλελυμένος,
Plut. M.
161b ;
au mor. ἴσον
λύπης, Soph. El. 532, souffrir d’une
peine égale ; τοῖς αἰσχροῖσι,
Eur. H.f.
293, d’actions déshonorantes ||
4 abs. οἱ καμόντες,
Il. 3, 278 ;
Od. 11, 476,
etc. ; οἱ
κεκμηκότες, Eschl. Suppl. 149 ; Thc. 3, 59 ; Eur. Suppl. 756, etc. ; Plat. Leg. 718a, etc. les morts (propr. ceux
qui ont supporté les fatigues de la vie) ||
II tr. (d’ord. à l’ao. 2)
travailler : μίτρην, Il. 4, 187, 216 ;
ὅπλα, Il.
18, 614, fabriquer une mitre
(ou caleçon garni de plaques de métal),
des armes ; πέπλον, Il. 5, 338, etc. confectionner un manteau ||
Moy. (ao. 2 ἐκαμόμην)
1 travailler pour
soi : νῆσον, Od. 9, 130, labourer et
cultiver une île pour son usage ; ἱρόν,
A. Rh. 2, 718,
se construire un temple ||
2 gagner ou obtenir par ses efforts ; τι Il. 18, 341, qqe ch. ||
E Act. ao. 2 poét. κάμον,
Il. 8, 195 ;
Od. 23, 189,
etc. ; sbj. 3 sg.
épq. κάμῃσι, Il. 17, 658 ; Od. 14, 65 ; inf. καμέειν, A. Rh. 1, 19 ; autre ao. 2 épq. sbj.
κεκάμω, Il.
1, 168 ; 3 pl.
κεκάμωσιν, Il.
7, 5. Pf. dor.
κέκμακα [μᾱ]
Thcr. 1, 17 ;
pf. part. épq. κεκμηώς, ῶτος, etc.
Il. 6, 261 ;
23, 232 ; Od.
13, 282 ; A.
Rh. 3, 1341, etc. ; par exc. acc. sg. et
pl. κεκμηότα, A.
Rh. 3, 234, -ότας, Il. 11, 802. Moy. ao. 2 poét.
καμόμην, Il.
18, 341.
Étym. R.
indo-europ. *ḱemh₂-, s’efforcer, se fatiguer ; cf. κομέω 2, κομίζω.