Κέλμις

κέλομαι

Κέλσος
κέλομαι (f. κελήσομαι, ao. 1 ἐκελησάμην, ao. 2 épq. ἐκεκλόμην ou κεκλόμην)
I presser, pousser vivement : ἰαίνετο κηρός, ἐπεὶ κέλετο μεγάλη ἲς καὶ αὐγὴ ἡλίου, Od. 12, 175, la cire fondait amollie par la grande force et l’éclat du soleil ||
II presser par la parole, d’où exciter, exhorter, encourager, avec un acc. de pers. et un inf. Il. 5, 810 ; 16, 657, etc. ; ou avec l’acc. seul : κέλεται δέ με θυμός, Il. 12, 300 ; Od. 6, 133, mon cœur me pousse (à dire) ; avec le dat. de pers. et un inf. Il. 10, 419 ; ou avec le dat. seul : ἀμφιπόλοισι, ἵπποισιν ἐκέκλετο, Il. 6, 286 ; 8, 184, il pressait ses serviteurs, ses chevaux ; souv. avec μακρὸν ἀΰσας, Il. 6, 66, en poussant de grands cris ; abs. Il. 23, 894 ; Od. 3, 317 ; 5, 98, etc. ||
III appeler :
1 en gén. Il. 18, 343 ||
2 appeler à son secours, invoquer, acc. Hh. Cer. 21 ; Soph. O.R. 159 ||
3 appeler par son nom, acc. Pd. I. 5, 53 ||
E Prés. 2 sg. épq. κέλεαι, Il. 1, 74 ; Od. 5, 98, etc. ; dissyllab. Il. 24, 434 ; Od. 4, 812 ; 10, 337. Impf. 2 sg. dor. ἐκέλευ, Thcr. Idyl. 3, 11 ; 3 sg. dor. κέντο (p. κέλτο) Alcm. 140 ; 1 pl. κελόμεσθα, Sib. 8, 500. Ao. 2 ἐκεκλόμην, au sens pass. Hés. Sc. 341, ou κεκλόμην, Il. 16, 657 ; Pd. I. 5, 53 ; A. Rh. 1, 311 ; opt. dor. κεκλοίμαν, Eschl. Suppl. 591 ; au sens pass. Man. 2, 251 ; 3, 319.
Étym. p.-ê. R. indo-europ. *kel-, presser, pousser ; cf. lat. celer.