Κλονᾶς

κλονέω-ῶ

κλόνησις
κλονέω-ῶ (f. ήσω, ao. et pf. inus.)
1 pousser devant soi, chasser tumultueusement : πρὸ ἕθεν φάλαγγας, Il. 5, 96, chasser devant soi des lignes de guerriers qui fuient pêle-mêle ; βοῶν ἀγέλην, Il. 15, 326, un troupeau de bœufs ; νέφεα, Il. 23, 213 ; φλόγα, Il. 20, 492, des nuages, la flamme, en parl. du vent ; en parl. d’une seule pers. Ἕκτορα, Il. 22, 188, poursuivre Hector ; d’où au pass. être poursuivi, pourchassé, en parl. de guerriers, de chevaux, Il. 4, 302 ; 5, 93, etc. ; du sable roulé par les flots, Pd. P. 9, 84 ||
2 p. ext. troubler, agiter, porter le trouble, la confusion, le désordre dans : τόνδε ἆται κλ. Soph. O.C. 1244, les malheurs l’accablent ; abs. faire rage, en parl. du vent, DP. 464 ; ἀκτὰ κλονεῖται, Soph. O.C. 1241, le rivage est battu des flots ; ἰχθύες ἐκλονέοντο, Hés. Sc. 317, les poissons s’agitaient en tumulte ; en parl. d’abeilles, A. Rh. 2, 133 ; d’un trouble d’estomac, El. N.A. 2, 44.
Étym. κλόνος.