κορύσσω
κορυστήςκορύσσω (seul.
prés. et impf. act. ; au pass. part. pf.
κεκορυθμένος, v.
ci-dessous)
1 armer d’un casque,
d’où armer en
gén. Batr. 123 ; fig. βίον κορυσσέμεν ὀρθοϐούλοις μαχαναῖς, Pd. P. 8, 106, munir la vie de pratiques honnêtes et
prudentes ||
2 dresser en forme de
crête : κορύσσειν κῦμα, Il. 21, 306, soulever la
crête d’une vague ; fig. πόλεμον, Il. 2, 273 ; κλόνον ἀνδρῶν,
Hés. Sc.
148, provoquer un combat, un tumulte ;
φιλαιμάτους ἀλκάς, Eur. Rhes. 933, exciter la force amie du sang ||
Moy. (ao. ἐκορυσάμην)
1 s’armer d’un casque ;
d’où en gén.
s’armer, Il. 4,
274 ; 19, 397 ; χαλκῷ, Il. 5, 562 ; 7, 206, se
couvrir d’une armure d’airain ; avec
l’acc. ὅπλων κεκορυθμένος ἐνδυτά,
Eur. I.A.
1073, revêtu d’une armure ; en parl. de choses : δοῦρε
δύω κεκορυθμένα χαλκῷ, Il.
3, 18 ; 11,
43, deux javelines armées d’une pointe de fer ; abs. δόρυ κεκορυθμένον,
Il. 16, 802,
javeline armée d’une pointe de fer ||
2 se dresser pour le
combat, en parl. d’un taureau,
Hpc. 1284b ; d’un coq, Ath. 127a ; se soulever,
en gén. en parl. de
vagues, Il. 4,
424 ; A. Rh. 2,
70 ; fig. en
parl. de la discorde, Il.
4, 442 ||
E Act. prés. inf. épq.
κορυσσέμεν, Pd.
P. 8, 75.
Pass. part. pf. poét. κεκορυθμένος, Il.
17, 3 ; Eur.
Andr. 279,
I.A. 1073.
Moy. prés. ind. 2
sg. κορύσσεαι, Il. 10, 37 ; impér. 2 sg. poét. κορύσσεο, A. Rh.
4, 48.
Étym.
κόρυς.