κροτέω-ῶ
κρότημακροτέω-ῶ (f.
ήσω, ao.
ἐκρότησα, pf.
κεκρότηκα)
I faire retentir, faire
résonner, en parl. de chevaux attelés à un
char : ὄχεα κροτέοντες,
Il. 15, 453 ;
Hh. Ap.
234, faisant résonner les chars ||
II frapper, d’où :
1 frapper, heurter :
λέϐητας, Hdt.
6, 58, des chaudrons ; γῆν θύρσῳ, Eur. Bacch. 188, frapper la
terre de son thyrse ; τοῖς ἀγκῶσι τὰς
πλευράς, Dém. 1259, 22, frapper les flancs avec les coudes ;
κρ. τινα, Plut.
M. 10d, frapper qqn ||
2 frapper sur un
instrument : χαλκώματα, Plut. M. 944b, frapper des
cymbales d’airain, d’où faire du bruit
avec un instrument ; κ. κυμϐάλοις,
Luc. Alex.
9, faire résonner les cymbales ;
κ. ὀστράκοις καὶ ψήφοις, Arstt. H.A. 9, 40, 51, faire du bruit avec des coquilles et des
cailloux (pour rassembler un essaim d’abeilles) ||
3 frapper une trame avec
la κερκίς, d’où
fabriquer une trame, Str. 717 ||
4 frapper avec un marteau
de forgeron, d’où forger, battre,
marteler, écrouir (un métal), Luc.
Lex. 9 ;
κεκρότηται χρυσέα κρηπίς, Pd. (Plut. M. 826b), la base est fabriquée en or ; fig. κρ. λόγους,
Plat. Ax.
369b,
fabriquer des discours ; ἐξ ἀπάτας
κεκροταμένος (dor.) Thcr. Idyl. 15, 49, homme trompeur, litt. fait de ruses forgées ; εὐθὺς τὸ πρᾶγμα κροτείσθω, Anth. 10, 20, que l’affaire
soit vivement menée ||
5 frapper l’un contre
l’autre, heurter, choquer : κρ. τὰς
χεῖρας, Hdt. 2,
60 ; τὼ χεῖρε, Xén. Cyr. 8, 4, 12, battre des mains ; abs. κρ. applaudir,
Xén. Conv.
9, 4 ; Dém.
586, 21, etc. ; avec un acc. de
pers. κρ. τινα, DL. 7, 173, applaudir qqn ;
au pass. κροτεῖσθαι, être applaudi, Plat. Ax. 368d ; Arstt. Poet. 9 ; Plut. Cæs. 30 ; Ath. 182a ; qqf. en mauv. part, battre des mains en signe de
désapprobation, Plut. M. 533a.
Étym.
κρότος.