κρόταφος

κροτέω-ῶ

κρότημα
κροτέω-ῶ (f. ήσω, ao. ἐκρότησα, pf. κεκρότηκα)
I faire retentir, faire résonner, en parl. de chevaux attelés à un char : ὄχεα κροτέοντες, Il. 15, 453 ; Hh. Ap. 234, faisant résonner les chars ||
II frapper, d’où :
1 frapper, heurter : λέϐητας, Hdt. 6, 58, des chaudrons ; γῆν θύρσῳ, Eur. Bacch. 188, frapper la terre de son thyrse ; τοῖς ἀγκῶσι τὰς πλευράς, Dém. 1259, 22, frapper les flancs avec les coudes ; κρ. τινα, Plut. M. 10d, frapper qqn ||
2 frapper sur un instrument : χαλκώματα, Plut. M. 944b, frapper des cymbales d’airain, d’où faire du bruit avec un instrument ; κ. κυμϐάλοις, Luc. Alex. 9, faire résonner les cymbales ; κ. ὀστράκοις καὶ ψήφοις, Arstt. H.A. 9, 40, 51, faire du bruit avec des coquilles et des cailloux (pour rassembler un essaim d’abeilles) ||
3 frapper une trame avec la κερκίς, d’où fabriquer une trame, Str. 717 ||
4 frapper avec un marteau de forgeron, d’où forger, battre, marteler, écrouir (un métal), Luc. Lex. 9 ; κεκρότηται χρυσέα κρηπίς, Pd. (Plut. M. 826b), la base est fabriquée en or ; fig. κρ. λόγους, Plat. Ax. 369b, fabriquer des discours ; ἐξ ἀπάτας κεκροταμένος (dor.) Thcr. Idyl. 15, 49, homme trompeur, litt. fait de ruses forgées ; εὐθὺς τὸ πρᾶγμα κροτείσθω, Anth. 10, 20, que l’affaire soit vivement menée ||
5 frapper l’un contre l’autre, heurter, choquer : κρ. τὰς χεῖρας, Hdt. 2, 60 ; τὼ χεῖρε, Xén. Cyr. 8, 4, 12, battre des mains ; abs. κρ. applaudir, Xén. Conv. 9, 4 ; Dém. 586, 21, etc. ; avec un acc. de pers. κρ. τινα, DL. 7, 173, applaudir qqn ; au pass. κροτεῖσθαι, être applaudi, Plat. Ax. 368d ; Arstt. Poet. 9 ; Plut. Cæs. 30 ; Ath. 182a ; qqf. en mauv. part, battre des mains en signe de désapprobation, Plut. M. 533a.
Étym. κρότος.