κρούω
Κρυασσεύςκρούω (f.
κρούσω, aor.
ἔκρουσα, pf.
κέκρουκα ; pass.
aor. ἐκρούσθην, pf. κέκρουμαι)
1 heurter, choquer :
τινὰ σκέλει, Hypér. (Bkk. p. 101,
22) heurter qqn de la jambe ; τοῖς ποσὶ
τὴν γῆν, Arr. An. 7, 1, 7, frapper la
terre de ses pieds ; τὴν θύραν,
Ar. Eccl.
317 ; Xén.
Conv. 1, 11 ;
Plat. Prot.
310a,
etc. frapper à la porte ||
2 frapper l’un contre
l’autre : ὅπλα πρὸς ἄλληλα,
Thc. 3, 22,
choquer les armes les unes contre les autres ; τὰς ἀσπίδας πρὸς τὰ δόρατα, Xén. An. 4, 5, 18, les boucliers contre les lances ;
χεῖρας, Eur.
Suppl. 720,
battre des mains, applaudir ||
3 frapper (avec le
plectre) les cordes d’un instrument, d’où
jouer d’un instrument à cordes, Plat.
Lys. 209b, etc. ; p. anal.
en parl. d’un instrument à vent :
αὐλεῖν κρούων Ἰαστί, Com. (Com. fr. 5, fr. 404), jouer de la flûte sur le mode ionien ;
qqf. avec le
dat. κρεμϐάλοις, Ath. 636d, jouer des cymbales ||
4 heurter ou pousser pour mettre en mouvement :
σταθμόν, Phocyl.
13, donner le coup de pouce au plateau
d’une balance, c. à d. tromper sur le
poids ou la mesure ; cf. Soph. fr. 927 ; t. de mar.
πρύμναν, Pol.
16, 3, 8, ou
κρ. ἐπὶ πρύμναν, App. Civ. 5, 119, ramener un vaisseau en arrière la poupe en
avant au lieu de le retourner du côté de la proue (v. le moyen) ||
5 heurter (un vase,
etc.) avec le doigt pour l’éprouver et le
faire résonner ; d’où fig. κρ. τὸ καλόν,
Plat. Hipp. ma.
301b,
éprouver le beau ; κρ. τὸν κόλακα,
Plut. M.
64d, éprouver
le flatteur ||
6 fig. en parl. de sensations
physiques, piquer, chatouiller : κνῖσα κρ. ῥινὸς ὑπεροχὰς ἄκρας, Ephipp. (Ath. 370c) l’odeur de la
graisse me chatouille jusqu’au fond des narines ||
Moy. (f. κρούσομαι, ao. ἐκρουσάμην)
t. de mar. c. à
l’act. : κρ. πρύμναν,
Thc. 1, 51,
etc. ; Arr.
An. 5, 17, 12,
ramener un vaisseau en arrière la poupe en avant ; p. anal. κρ. τὸ πτερόν,
El. N.A.
3, 13, voler en arrière.