Κρουστουμέριον

κρούω

Κρυασσεύς
κρούω (f. κρούσω, aor. ἔκρουσα, pf. κέκρουκα ; pass. aor. ἐκρούσθην, pf. κέκρουμαι)
1 heurter, choquer : τινὰ σκέλει, Hypér. (Bkk. p. 101, 22) heurter qqn de la jambe ; τοῖς ποσὶ τὴν γῆν, Arr. An. 7, 1, 7, frapper la terre de ses pieds ; τὴν θύραν, Ar. Eccl. 317 ; Xén. Conv. 1, 11 ; Plat. Prot. 310a, etc. frapper à la porte ||
2 frapper l’un contre l’autre : ὅπλα πρὸς ἄλληλα, Thc. 3, 22, choquer les armes les unes contre les autres ; τὰς ἀσπίδας πρὸς τὰ δόρατα, Xén. An. 4, 5, 18, les boucliers contre les lances ; χεῖρας, Eur. Suppl. 720, battre des mains, applaudir ||
3 frapper (avec le plectre) les cordes d’un instrument, d’où jouer d’un instrument à cordes, Plat. Lys. 209b, etc. ; p. anal. en parl. d’un instrument à vent : αὐλεῖν κρούων Ἰαστί, Com. (Com. fr. 5, fr. 404), jouer de la flûte sur le mode ionien ; qqf. avec le dat. κρεμϐάλοις, Ath. 636d, jouer des cymbales ||
4 heurter ou pousser pour mettre en mouvement : σταθμόν, Phocyl. 13, donner le coup de pouce au plateau d’une balance, c. à d. tromper sur le poids ou la mesure ; cf. Soph. fr. 927 ; t. de mar. πρύμναν, Pol. 16, 3, 8, ou κρ. ἐπὶ πρύμναν, App. Civ. 5, 119, ramener un vaisseau en arrière la poupe en avant au lieu de le retourner du côté de la proue (v. le moyen) ||
5 heurter (un vase, etc.) avec le doigt pour l’éprouver et le faire résonner ; d’où fig. κρ. τὸ καλόν, Plat. Hipp. ma. 301b, éprouver le beau ; κρ. τὸν κόλακα, Plut. M. 64d, éprouver le flatteur ||
6 fig. en parl. de sensations physiques, piquer, chatouiller : κνῖσα κρ. ῥινὸς ὑπεροχὰς ἄκρας, Ephipp. (Ath. 370c) l’odeur de la graisse me chatouille jusqu’au fond des narines ||
Moy. (f. κρούσομαι, ao. ἐκρουσάμην) t. de mar. c. à l’act. : κρ. πρύμναν, Thc. 1, 51, etc. ; Arr. An. 5, 17, 12, ramener un vaisseau en arrière la poupe en avant ; p. anal. κρ. τὸ πτερόν, El. N.A. 3, 13, voler en arrière.