λαός
λᾶοςλαός, οῦ
(ὁ)
[ᾱ]
A peuple, en tant que réunion d’hommes, foule, masse,
p. opp. à δῆμος, agglomération politique, ou à ὅμαδος, foule confuse, avec un
sens légèrement péjoratif, Il.
7, 306, p.
suite :
I foule des guerriers,
armée (chefs et soldats) Il. 2, 115 ; 7, 434, etc. ;
Eschl. Pers.
91 ; λαὸν
ἀγείρειν, Il. 16, 129, rassembler l’armée ; au
pl. Il. 2,
578 ; 4, 91 ; périphr. στρατὸς λαῶν,
Il. 4, 76 ;
ἔθνος λαῶν, Il.
13, 495 ; particul.
1 les soldats,
p. opp. aux chefs, Il. 2, 365 ; 13, 108 ||
2 les combattants à pied,
p. opp. aux chars ou aux chevaux,
Il. 7, 342
||
3 l’armée de terre,
p. opp. à la flotte, Il. 4, 76 ; 9, 424 ; 10, 14 ||
II foule du peuple,
p. opp. aux guerriers, Il. 17, 226 ; 24, 611 ; Od. 3, 214, 304, etc. ; particul. paysans, λαοὶ
ἀγροιῶται, Il. 11, 676 (cf. γεωργικὸς λεώς, Ar.
Pax 920) ;
artisans, Il. 17,
390 (cf. χειρῶναξ λεώς, Soph.
fr. 724) ; marins, Od. 14, 248 (cf. ναυτικὸς λεώς,
Eschl. Pers.
383) ; d’où
en gén. λαοὶ
ἐγχώριοι, Eschl. Suppl. 517, les nationaux,
les habitants du pays, μέροπες λ.
Eschl. Suppl.
85, les mortels ||
III foule, en gén., particul. foule au
théâtre, Ar. Ran. 676 ; dans
l’ἐκκλησία sur la place publique,
Ar. Eq.
163 ; d’où
la formule ἀκούετε,
λεῴ, Ar. Pax 551, Av. 448, écoutez, vous
tous ; δεῦρ’ ἴτε, πάντες λεῴ,
Arstt. fr. 346,
venez ici, vous tous ; ὁ πολὺς λεώς,
Plat. Rsp.
458d, la
foule, la multitude ||
IV postér. dans les Spt.
et le NT. la
foule des hommes, p. opp. aux femmes,
ou le peuple, p. opp.
aux prêtres et aux lévites ; dans
le NT. les Juifs, et, postér. les Chrétiens, p. opp.
aux païens ; dans les écrivains
ecclésiast. le peuple (les laïques) p.
opp. au clergé ||
B peuple, en tant que nation : Δωριεὺς
λαός, Pd. O. 8, 30 ; Λυδῶν τε λ. καὶ Φρυγῶν, Eschl. Pers. 770 ; Ἀχαιῶν λ.
Il. 6, 223 ;
16, 156 ; Soph.
Ph. 1243, le
peuple dorien, lydien, phrygien, achéen, c. à
d. grec ||
E Ion. et att. λεώς,
Hdt. 1, 22 ;
8, 136 ; chez les
Épq. et les Lyr. seul. λαός ;
chez les Trag. λαός et λεώς, ce dernier surt. au nom. et
à l’acc. sg. ; rare en prose, sauf dans certaines locutions
(v. ci-dessus). — Sel.
une légende de Pd. O. 9, 66, apparenté à λᾶας, pierre ;
cf. Il.
24, 611.
Étym.
p.-ê. indo-europ. *leh₂-uo-,
bande de gens, autrement pré-grec.