λοχαῖος

λοχάω-ῶ

λοχεία
λοχάω-ῶ (f. ήσω, ao. ἐλόχησα, pf. inus. ; pass. inus.)
1 dresser des embûches : τινα, Od. 16, 369, etc. ; Hdt. 6, 183 ; Soph. Ant. 1075, etc. à qqn ; au part. ao. avec un verbe : λοχήσαντες τὴν νῆα εἷλον, Hdt. 6, 87, ils se mirent en embuscade et s’emparèrent du vaisseau ; λοχήσας πολλοὺς διέφθειρεν, Thc. 1, 65, ayant tendu une embuscade, il tua un grand nombre d’hommes ; fig. λοχᾶν τὴν πρὸς Ῥωμαίους φιλίαν, Pol. 3, 40, 6, tendre un piège aux Romains en feignant de l’amitié pour eux ||
2 occuper ou intercepter par une embuscade : ὁδόν, Hdt. 5, 121, une route ||
Moy. (f. λοχήσομαι, ao. ἐλοχησάμην, pf. λελόχημαι) se mettre en embuscade, Od. 4, 388, 463 ; A. Rh. 1, 991, etc. ; τινα, Od. 4, 670 ; A. Rh. 2, 967, tendre des embûches à qqn ||
E Act. prés. 3 pl. épq. λοχόωσι, Od. 13, 425 ; part. λοχόωντες, Od. 4, 847.
Étym. λόχος.