λόγος
λογοτέχνηςλόγος, ου
(ὁ)
A parole :
I la parole,
en gén. : ἔργα
λόγου μέζω, Hdt. 2, 35, actions au-dessus de ce qu’on en pourrait
dire ; λόγου κρεῖσσον, Thc. 2, 50, au-dessus de
toute expression ; p. opp. à ἔργον (l’action) λόγῳ μὲν..., ἔργῳ
δέ, Hdt. 4,
8 ; Thc. 1, 22,
etc. en parole, mais en fait, etc. ; ἔργῳ κοὐ λόγῳ,
Eschl. Pr.
336, en réalité et non en parole ;
de même p. opp.
à νόῳ (intelligence, esprit,
pensée) Hdt. 2,
100 ; à ἀλήθεια (réalité), Lycurg.
150, 44 ||
II particul. une parole, un mot : ὡς εἰπεῖν λόγῳ, Hdt.
2, 37 ; λέγειν ἑνὶ
λόγῳ, Plat. Phædr. 241e, etc. ; ὡς ἁπλῷ λόγῳ, Att.
ou ἁπλῷ λόγῳ,
Eschl. Pr.
975, pour le dire en un mot, en un seul
mot, d’un simple mot ; au plur. mots,
paroles, d’où langage, us. seul. en ce sens dans Hom. et Hés. Il. 15, 393 ; αἱμύλιοι λόγοι, Od.
1, 56, paroles de flatterie,
flatteries ; cf. Hh. Merc. 317 ; ψευδεῖς λόγοι,
Hés. Th.
229, mensonges (ttef. λόγος ne signifie jamais « mot » au sens
grammatical comme ὄνομα
ou ῥῆμα ;
il suppose toujours l’usage réel de la
parole) ||
III p. suite, une parole, pour marquer
diverses applications particulières :
1 t. de
log. proposition, Plat.
Theæt. 201e, etc. ; λ. ὁριστικός,
Arstt. Metaph.
7, 3, 8, proposition servant à définir,
définition ||
2 ce qu’on dit, un dire,
Thc. 1, 2
||
3 révélation divine,
Plat. Phæd.
78d ;
d’où réponse d’oracle, Pd. P. 4, 105 ||
4 sentence, maxime,
proverbe, Pd. N.
9, 6 ; Eschl.
Sept. 218,
etc. ||
5 exemple :
λόγου ἕνεκα, Plat. Crit. 46d ; λόγου χάριν, Arstt.
Nic. 6, 13,
par exemple, c. à d. pour la forme, en
apparence ||
6 décision, résolution,
Hdt. 1, 141, 166,
etc. ||
7 condition, Hdt. 1, 60 ; ἐπὶ λόγῳ, Hdt. 7, 158, à une condition ||
8 promesse, Soph. O.C. 651 ||
9 prétexte, Xén. An. 6, 2, 6 ; ἐκ σμικροῦ
λόγου, Soph. O.C. 620, sous un prétexte
frivole ||
10 argument, Xén. Cyr. 1, 5, 3, etc. ; An.
2, 6, 3, etc. ||
11 ordre, Eschl. Pr. 17, 40 ; Pers.
363 ||
IV mention :
λόγου ἄξιον, Hdt. 4, 28 (pour que cela)
vaille la peine qu’on en parle ; particul. en b.
part, renommée, renom : λόγος ἔχει
σε, Hdt. 7, 5,
etc. on parle de toi ; περὶ σέο λόγος
ἀπῖκται πολλός, Hdt. 1, 30, ta renommée est venue jusqu’à moi ;
λόγον ἀκούειν, Att. entendre parler de soi (v. ἀκούω) ; en mauv. part : mauvais bruit, mauvaise
réputation, Soph. Aj. 138 ; Eur. Her. 165, etc. ||
V bruit qui court, bruit
répandu : λόγος ἐστί, λόγος ἔχει, λόγος
φέρεται, avec une prop. inf.
Att. c’est un bruit répandu que,
etc. ; le bruit se répand que,
etc. ; rar.
avec un n. de pers. pour sujet :
Κλεισθένης λόγον ἔχει τὴν Πυθίαν
ἀναπεῖσαι, Hdt. 5, 66, Kleisthénès passe pour avoir inspiré la
Pythie ; particul. nouvelle, Soph. O.C. 1150 ||
VI entretien,
d’où :
1 propr. entretien, conversation : εἰς λόγους ἐλθεῖν, συνελθεῖν, ἰέναι, ἀφικέσθαι τινί,
Hdt. 1, 82 ;
2, 32, etc. ; Att. ; διὰ λόγων ἰέναι,
Eur. Tr.
916 ; διὰ λόγων
γίγνεσθαί τινι, Pol. 22, 21, 12, s’entretenir ou conférer avec qqn ; λόγον περί
τινος λέγειν, Ant. 135, 22, ou λόγους ποιεῖσθαι πρός τινα, Plat. Prot. 348a, etc. s’entretenir de qqn ou
de qqe ch. ||
2 discussion, particul. discussion philosophique, Plat. Gorg. 506a, Prot. 329c, etc. ; οἱ ἐν τοῖς λόγοις, Arstt.
Metaph. 8, 8,
20, les dialecticiens, c. à d.
Platon et son école ||
VII récit, d’où :
1 fable, Hdt. 1, 141 ; Xén. Mem. 2, 7, 13 ; Plat.
Phæd. 61b, etc. ; Arstt. Rhet. 2, 20 ; οἱ τοῦ Αἰσώπου λόγοι, Plat.
Phæd. 60d, les fables d’Ésope
||
2 récit d’histoire,
p. opp. à la légende (μῦθος), Plat. Prot. 320c, Gorg. 523a, etc. ; à l’histoire proprement
dite (ἱστορία), Hdt. 2, 99, etc. ;
d’où au plur.
traditions historiques, Hdt. 1, 184, etc. ; à la poésie
épique (ἔπος) (sens conservé dans les composés λογογράφος, λογοποιός, etc.) ||
VIII par ext. composition en prose (les
ouvrages d’histoire ayant été les premiers écrits grecs en
prose) p. opp. à ποίησις, Plat. Rsp. 390a ; à ποίημα, Arstt. Poet. 2, 5, 6, etc. ;
à ᾠδαί,
Xén. Cyr.
1, 4, 25 ; Plat. Leg. 835a, etc. ; particul. :
1 discours oratoire,
discours, Orat. ; Arstt. Rhet. 1, 3, etc. (cf.
λογογράφος, λογοποιός, etc.) ||
2 traité de philosophie,
de morale, de médecine, etc. Hpc. Plut. ||
3 ouvrage, en gén. ou partie d’un
ouvrage, Xén. Cyr. 4, 5, 12, etc. ;
ἐν τῷ ἔμπροσθεν λόγῳ, Xén. An. 2, 1, 1 ; ἐν τῷ πρόσθεν
λόγῳ, Xén. An. 3, 1, 1, dans le livre
précédent ||
IX p.
suite, au pl. belles-lettres,
sciences, études, en gén. :
οἱ ἐπὶ λόγοις εὐδόκιμοι, Hdn 6, 1, les gens de
lettres célèbres ; οἱ λόγοι, Anth. 9, 171, lettres,
littérature, compositions littéraires ; οἱ
ἔξωθεν λόγοι, Eccl. les études du
dehors, c. à d. profanes ||
X p.
ext. sujet d’entretien, d’étude ou
de discussion (cf. la même relat. de sens pour
le mot ῥῆμα) Hdt. 1, 21, etc. ;
Att. ; περὶ λόγου τινὸς
διαλέγεσθαι, Plat. Ap. 34e, s’entretenir d’un sujet d’étude ; ἐς λόγον τινός, Hdt.
3, 99 ; πρὸς λόγον
τινός, Eschl. Sept. 519, ce dont il
s’agit, l’objet en cause, en discussion, etc. ; ἐὰν πρὸς λόγον ᾖ,
Plat. Phil.
33c, si cela
rentre dans le sujet ; μετέχειν τοῦ
λόγου, Hdt. 1,
127, participer à l’objet (de l’entretien) c. à d. être dans le secret ; p.
suite :
1 point de départ d’une
discussion, proposition, principe, Plat.
Gorg. 508b ||
2 définition, Plat. Phædr. 245e, Rsp. 343a, etc. ; Arstt. Metaph. 3, 4, 3, etc. ; DL.
7, 60 ||
B raison, d’où :
I faculté de raisonner,
raison, intelligence, Plat. Phædr. 270c, Tim. 52c, etc. ; ἃ μάλιστά τις ἂν λόγῳ
λάϐοι, Plat. Parm. 135e, ce qu’on peut surtout saisir par la raison ;
τὰ λόγῳ καὶ διανοίᾳ ληπτά, Plat. Rsp. 529d, ce que la raison et
l’intelligence peuvent saisir ; τῷ λόγῳ
ἕπεσθαι, Plat. Rsp. 582e, 586d, prendre la raison pour guide ||
II raison, bon
sens : ὀρθὸς λόγος, Plat. Phæd. 73a ; Arstt. Nic. 6, 1, etc. droite raison ; ὁ
ἐοικὼς λόγος, Plat. Leg. 647d, la juste raison ; μετὰ
λόγου, Plat. Tim. 28a, Theæt. 206e, etc. avec raison ; κατὰ
λόγον, Plat. Rsp. 500c, etc. selon la raison ;
ἔχειν λόγον, Plat. Phæd. 62d, etc. être conforme à la raison, être juste
ou raisonnable ; ὡς
ἔχει λόγον, Dém. 1090, 12, comme cela est naturel ; οὐκ ἔχει λόγον, Soph.
El. 466, etc.
cela n’a pas de raison ; τὸ παρὰ λόγον
(c. παράλογος),
Att. ce qui est contraire à la raison ;
λόγος αἰτεῖ, avec une
prop. inf. Att. la raison exige
que, etc. ||
III raison intime d’une
chose, fondement, motif : κατὰ τίνα
λόγον; Plat. Rsp. 366b, sur quel fondement ? ἐξ
οὐδενὸς λόγου, Soph. Ph. 730, sans aucune
raison ; ὁ λόγος αἱρέει με, Hdt. 1, 132, etc. la raison
de la chose me convainc ; ὁ λόγος οὕτως
αἱρέει, avec une prop. inf.
Hdt. 3, 45, la
raison des choses veut ainsi que, etc.
||
IV exercice de la
raison, jugement, d’où :
1 opinion :
ἅπαντα νικᾶν λόγον, Soph. O.C. 1225, surpasser tout ce qu’on peut dire ou penser : κατὰ τὸν ἐμόν γε
λόγον, Naz. d’après mon sentiment
||
2 en b.
part : bonne opinion, estime : λόγῳ ἐν σμικρῷ εἶναι, Plat.
Rsp. 550a, être en médiocre
estime ; πλείστου λόγου εἶναι,
Hdt. 1, 143 ;
ἐλαχίστου λόγου εἶναι, Hdt. 3, 146, être en très
grande, en très petite estime ; λόγου εἶναι πρός
τινος, Hdt. 4,
138, être estimé par qqn ; λόγου οὐδενὸς
γενέσθαι πρός τινος, Hdt.
1, 120, ne jouir d’aucune considération
de la part de qqn ; λόγον ἔχειν τινός,
Hdt. 1, 62, 115,
etc. ; λόγον ἴσχειν περί τινος,
Plat. Tim.
87c,
ou περί τινα,
Lycurg. 162,
27, faire cas de qqn ou de qqe
ch. ; λόγον τινὸς οὐκ ἔχειν οὐδένα,
Eschl. Pr.
231 ; οὐδένα λόγον
ποιεῖσθαί τινος, Hdt. 1, 4, etc. ; ἐν οὐδενὶ λόγῳ
ποιεῖσθαί τινα, Hdt. 3, 30, ne faire aucun cas de qqn ||
3 p.
suite : compte qu’on fait de qqn ou de qqe ch., valeur qu’on leur attribue,
avec un gén. déterminatif :
ἐν ἀνδρὸς λόγῳ εἶναι, Hdt. 3, 120, être considéré
comme un homme de haut rang ; ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ
ποιεύμενος, Hdt. 3, 125, considéré ou
traité à l’égal d’esclaves ; p. ext.
évaluation, en gén.: ὑπὸ τὸν λόγον ἄγειν τι, Pol.
15, 34, 2, soumettre qqe ch. à
l’évaluation, en faire le calcul ||
4 relation, proportion,
analogie : ἀνὰ τὸν αὐτὸν λόγον,
Plat. Phæd.
110d ;
εἰς τὸν αὐτὸν λόγον, Plat. Rsp. 353d ; κατὰ τὸν αὐτὸν λόγον, Hdt.
1, 186, selon la même évaluation, dans
la même proportion ; πρὸς λόγον τινός,
Eschl. Sept.
519 ; ἀνὰ λόγον
τινός, Plat. Tim. 29c, ou τινί, Plat. 2 Alc. 145d (cf. ἀνάλογος) ; κατὰ λόγον
τινός, Hdt. 1,
134, etc. eu égard à, relativement à, proportionnellement à
qqe ch. ; κατὰ λόγον τῆς δυνάμεως,
Xén. Cyr.
8, 6, 11, en raison de leur puissance ;
t. de gr. τῷ λόγῳ τῶν
μετοχικῶν, Gramm. p. 1393 Bekker, Anecdota græca, par analogie
avec les participes ||
V compte-rendu,
justification, explication : λόγον ἑαυτῷ
διδόναι περί τινος, Hdt.
1, 97, se rendre compte de qqe ch. ;
avec ὅτι,
Hdt. 6, 86 ;
ou ὡς,
Hdt. 4, 102 ;
Plat. Phæd.
95d,
etc. se rendre compte que ; αἰτεῖν, Att. (Plat. Pol. 285e, etc.), ou ἀπαιτεῖν περί τινος, Att.
(Dém. 868, 5,
etc.) demander compte à qqn, se faire rendre compte par
qqn ; λόγον διδόναι τινός, Hdt. 3, 143 ; Att. ; ou παρέχειν Plat. Rsp. 344d, rendre raison, rendre compte de qqe ch. ;
λόγον δοῦναι καὶ δέξασθαι, Plat. Prot. 336c, rendre compte et
recevoir le compte-rendu de qqe ch. ; λόγον
λαμϐάνειν παρά τινος, Dém.
101, 17, recevoir de qqn le compte-rendu
(de qqe ch.) ||
VI opinion au sujet
d’une chose à venir, présomption, attente, Hdt. 8, 6, etc. ;
ἐπὶ τῷ λόγῳ ὥστε, Hdt. 3, 36, dans l’attente
que, etc. ||
VII postér. au sens philosophique et religieux :
1 au
sens philosoph. le λόγος divin, la
raison divine, Herm. tr. Poem. 3, 2, 15, etc. ;
Plut. M.
376c,
381b,
568d,
etc. ; Phil.
1, 4, 5, 6, etc. ||
2 au
sens religieux, le Verbe divin, NT.
Joh. 1, 1,
14 ; 1 Joh. 1,
1 ; Apoc. 19,
13 ; Cels. (Orig. 1, 852a Migne) ; Naz. 2, 424b Migne.
Étym.
λέγω.