μοιμύλλω

μοῖρα

Μοῖρα
μοῖρα, ας ()
I propr. part, portion, Il. 10, 253 ; Od. 4, 97, etc. ; Hés. Th. 413 ; Plat. Charm. 155d, etc. ; fig. μοῖραν αἰδοῦς ἔχειν, Od. 20, 171, avoir une part de pudeur, c. à d. avoir de la pudeur ; particul.
1 portion de territoire, Hdt. 1, 75, etc. ; Thc. 1, 10 ||
2 degré d’un cercle, t. de géom. Ptol. Geogr. 1, etc. ; ou partie du zodiaque, Arat. 716 ; au plur. Arat. 560, 581 ||
3 parti politique, Hdt. 5, 69 ||
4 classe, section de citoyens, Eur. Suppl. 244 ; particul. corps de troupes, Hdn 6, 6, 4 ; Paus. 10, 23, 7 ; p. ext. rang, place : ἐν πολεμίου μοίρᾳ, Dém. 639, 25, au rang d’un ennemi, en ennemi ; ὡς ἐν παιδιᾶς μοίρᾳ, Plat. Leg. 656b, en manière de plaisanterie ; ἐν φαρμάκου μοίρᾳ, Plut. M. 6e, en guise de remède ; particul. rang honorable : ἐν μείζονι μοίρᾳ εἶναι, Plat. Crit. 51b, être plus estimé, plus considéré ; joint à τιμή, Plat. Crat. 398b ; en mauv. part, ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ μεγάλῃ ἄγειν τινά, Hdt. 2, 172, ne pas faire grand cas de qqn ||
5 en gén. juste part, ce qui appartient ou convient à chacun : μοίρᾳ τινὸς προστιθέναι, Thc. 3, 82, mettre sur le compte de qqn ; νέμειν μοῖράν τινι, Soph. Tr. 1239, rendre à qqn les devoirs qui lui sont dus ; μοῖραν ἔχειν, Eur. Hipp. 988, avoir sa part, tenir sa place, être convenable ; adv. κατὰ μοῖραν, Il. 1, 286 ; Od. 9, 352 ; ἐν μοίρῃ, Il. 19, 186 ; Od. 22, 54, comme il convient, comme il est juste ; παρὰ μοῖραν, Od. 14, 509, d’une manière inconvenante ou injuste, à tort ||
II part assignée à chacun, lot, sort, destinée : μ. βιότοιο, Il. 4, 170 ; ou βίου, Soph. Ant. 896, part de vie assignée à chaque homme ; ὑπὲρ μοῖραν, Il. 20, 336, contre les arrêts du destin ; avec un inf. ἔτι οἱ μοῖρ’ ἐστὶ φίλους ἰδέειν, Od. 5, 114, il est encore destiné à voir ses amis ; οὐ γάρ πώ τοι μοῖρα θανεῖν, Il. 7, 52, car la destinée n’est pas encore de mourir ; particul. :
1 en b. part, Pd. O. 2, 23 ; Eur. Ion 153 ; ἀγαθῇ μοίρᾳ, Plat. Ep. 337e, avec un sort heureux, heureusement ; μοῖρα καὶ ἀμμορίη ἀνθρώπων, Od. 20, 76, le bonheur et le malheur des hommes ||
2 en mauv. part, destin funeste : μ. θανάτοιο, Od. 2, 100 ; θανάτου μ. Eschl. Ag. 1462, destin qui amène la mort ; joint à θάνατος, Il. 3, 101 ; 16, 853 ; 21, 110 ; φόνος καὶ μοῖρα, Od. 21, 24, le meurtre et la mort ||
E Ion. μοίρη, Hom. ll. cc. : Anth. 14, 3, 8, etc. (μείρομαι 1).