ὀμίχω

ὄμμα

ὀμμάτειος
ὄμμα, ατος (τὸ)
I act. œil, regard, Il. 2, 488, etc. ; Thc. 2, 11 ; Xén. Cyr. 8, 7, 26, etc. ; κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας, Il. 3, 217 ; ou ἐπὶ χθονός, Thcr. Idyl. 2, 112, ayant fixé ses yeux à terre ; ὀρθοῖς ὄμμασιν ὁρᾶν τινα, Soph. O.R. 1385, regarder qqn droit, c. à d. avec assurance ; ἐξ ὀμμάτων ὀρθῶν, Soph. O.R. 528, d’un regard droit, c. à d. avec assurance ; πρὸ ὀμμάτων τίθεσθαι, Arstt. Poet. 17 ou ποιεῖν, Arstt. Rhet. 2, 8, mettre devant les yeux ; p. anal. ὄμμ’ αἰθέρος, Ar. Nub. 285, l’œil du ciel, c. à d. le soleil ; νυκτὸς ὄμμα, Eur. I.T. 110, l’œil de la nuit, c. à d. l’obscurité bienfaisante ; fig. les yeux de l’âme, Plat. Rsp. 533d ; particul. objet précieux, en parl. de pers. (les yeux étant considérés comme la partie la plus précieuse du corps) Eschl. Ch. 238 ; Soph. Aj. 977, etc. ; périphr. ὄμμα νύμφας p. νύμφα, Soph. Tr. 527 ; ὄμμα πελείας p. πελεία, Soph. Aj. 140 ||
II pass. ce qu’on voit, vue, spectacle, Soph. Aj. 1004, etc. ||
E Par crase, προὐμμάτων p. πρὸ ὀμμάτων, Lyc. 82, 251 ; éol. ὄππατα, Sapph. fr. 2, 11 Bgk.
Étym. R. indo-europ. *h₃ekw-, voir ; cf. ὄσσε, ὄψομαι, ὤψ, lat. oculus.