ὀπιπτεύω

ὄπις

ὀπισαμϐώ
ὄπις, gén. ιδος () []
I providence divine, d’où :
1 en b. part : protection des dieux, Pd. P. 8, 74 ||
2 plus souv. en mauv. part : vengeance divine, châtiment d’une faute, Od. 14, 82, 88 ; Hés. Th. 222 ; Thcr. Idyl. 25, 4 ||
II p. suite :
1 crainte du jugement des dieux, Od. 20, 215, etc. ; Hés. O. 185, etc. ; d’où crainte respectueuse, respect, Hdt. 9, 76 ; Mosch. 4, 117 ||
2 ce qui inspire le respect, d’où valeur, importance, Hdt. 8, 143 ||
E Acc. -ιν, Od. 21, 28 ; Hés. O. 185 ; Pd. ll. cc. ; Hdt. ll. cc. ; ou -ιδα, Od. 14, 82 ; Mosch. l. c.
Étym. R. indo-europ. *h₃ekw-, voir ; v. ὄψομαι ; p. le développement du sens cf. l’idée du « mauvais œil ».
*ὄπις, adv. en arrière, derrière, seul. dans les cp. et sup. ὀπίστερος, ὀπίστατος, et dans les dérivés ou composés ὄπισθεν, ὀπίσω, κατόπιν, etc.
Étym. vieux adv. et prép. ὄπι, indo-europ. *h₁opi, de près, à, derrière ; v. ἔπι, avec alternance vocalique, cf. lat. ob.