παιφάσσω

παίω

Παίων
παίω (f. παίσω ou παιήσω, ao. ἔπαισα, pf. πέπαικα ; pass. ao. ἐπαίσθην, pf. πέπαισμαι)
I tr.
1 battre, frapper, abs. Eur. Rhes. 685 ; avec un acc. : τινὰ μάστιγι, Soph. Aj. 184 ; βέλει, Eschl. Sept. 184 ; μαχαίρᾳ, Xén. An. 5, 9, 5, frapper qqn d’un fouet, d’un trait, d’une épée ; παίειν διπλῆν (s.e. πληγήν) Soph. El. 415, porter un double coup ; ἀνταίαν τινὰ ξίφει, Soph. Ant. 1309, frapper en face avec une épée ; π. τινὰ εἰς τὴν γαστέρα, Ar. Nub. 549, jeter qqn sur le ventre ; τινὰ εἰς τὴν γῆν, Hdt. 9, 107, jeter qqn à terre en le frappant ; παίειν ἅλμην, Eur. I.T. 1391, frapper la mer de la rame ; θάλασσα παίουσα (τὰς ναῦς) πρὸς χωρία δύσορμα, Plut. Pyrrh. 15, mer qui rejette les navires contre un littoral inabordable ||
2 fig. παίειν τινὰ ἐν κάρα, Soph. Ant. 1273, atteindre, qqn à la tête, c. à d. lui faire perdre contenance ; ἐπὶ νόσῳ νόσον, Soph. O.C. 544, faire blessure sur blessure ; p. anal. π. ἐφ’ ἁλὶ τὰν μᾶδδαν, Ar. Ach. 835, battre la pâte sur le sel, c. à d. manger son pain avec du sel, faute d’autre aliment ; avec l’acc. de l’instrument : π. ξίφος λαιμῶν εἴσω, Eur. Or. 1472, frapper qqn en lui poussant l’épée dans la gorge ||
II intr. se heurter : πρός τι, Xén. An. 4, 2, 2, contre qqe ch. ; fig. Eschl. Pr. 885 ||
Moy. frapper sur soi : τὸν μηρόν, Xén. Cyr. 7, 3, 6, se frapper la cuisse ||
E Fut. παιήσω, Ar. Nub. 1125, Lys. 459 ; autre pf. πεπαίηκα, Clém. Str. 7, p. 846. Fut. moy. παιήσομαι, Spt. Jud. 15, 7.
Étym. R. indo-europ. *ph₂u-ie/o- ; cf. lat. paviō.