παραΐσσω

παραιτέομαι-οῦμαι

παραίτησις
παρ·αιτέομαι-οῦμαι (impf. παρῃτούμην, f. παραιτήσομαι, ao. παρῃτησάμην, pf. παρῄτημαι)
I demander ou obtenir par ses prières : τι, Pd. N. 10, 56, qqe ch. ; ψυχήν, Hdt. 1, 24, supplier pour obtenir la vie sauve ; τινα, Hdt. 4, 158, prier qqn ; τί τινα, Plat. Ap. 27a, etc. demander qqe ch. à qqn ; περί τινος, Xén. An. 6, 4, 29, intercéder pour qqn ; τινα, avec un inf. Hdt. 1, 90, etc. ; Eschl. Suppl. 120, demander par ses prières à qqn de, etc. ; avec une prop. inf. Xén. Mem. 2, 2, 14 ; Mén. (EM. 652, 22) obtenir que, etc. ; avec μή et l’inf. Thc. 5, 63 ; Plat. Rsp. 387b, obtenir que... ne pas, etc. ; abs. avec un acc. de pers. : τινα, Hdt. 3, 132 ; 6, 24 ; Eur. Her. 1026 ; Ar. Vesp. 1257, fléchir qqn par ses prières ||
II chercher à écarter par ses prières : σὲ παραιτοῦμαι τάδε, Eur. I.A. 685, je te supplie de me pardonner (de m’excuser) si, etc. ||
III écarter par ses prières : τὴν ὀργήν, Eschn. 82, 17, la colère ; τὸν θάνατον, Plut. Mar. 44, la mort ; τὸν φθόνον, Plut. Pomp. 56, l’envie ; abs. οἱ παραιτούμενοι, Arstt. Rhet. 2, 3, 9, ceux qui implorent ; d’où :
1 refuser, repousser : τοὺς ἄρχοντας, Pol. 5, 27, 3, refuser l’invitation des autorités, ne pas se rendre à la convocation des autorités ; τινα τῆς οἰκίας, Luc. Abd. 19, défendre à qqn sa maison ||
2 congédier, renvoyer : γυναῖκα, Plut. M. 206a, répudier une femme ; οἰκέτην, DL. 6, 82, congédier un serviteur ||
3 faire absoudre, obtenir par ses prières la délivrance ou l’affranchissement : τινα, Pol. 4, 51, 1 ; Plut. Demetr. 9, de qqn ; τινα τῆς τιμωρίας, Plut. Syll. 31, affranchir qqn d’un châtiment par des prières.