παραπλήσιος
παραπλησίωςπαρα·πλήσιος, α, ον,
approchant de, presque semblable à, dat.
Hdt. 1, 202 ;
5, 87 ; 8,
16 ; joint à τοιοῦτος, Thc. 1, 143 ; à ἴσος, Thc. 7, 42 ; à ὁμοῖος, Thc. 1, 140, etc. (cf. lat. par similisque); abs. :
ἡλικία παραπλησία, Plat. Rsp. 329a, âge à peu près
égal ; παραπλήσιοι καθ’ ἡλικίαν,
Plut. Crass.
25, à peu près égaux en âge ;
παραπλησίους ἱππέας, Xén. Hipp. 8, 17, cavalerie en nombre à peu près égal ;
avec un acc. : παραπλήσιοι τὸν ἀριθμόν, Thc. 7, 70 ; παραπλήσιοι τὸ πλῆθος, Xén.
Hell. 4, 3,
15, presque égaux en nombre, en quantité ; avec un dat. : ἐν τῇ ναυμαχίῃ
παραπλήσιοι ἀλλήλοις ἐγίνοντο, Hdt.
8, 16, ils se trouvaient à peu près
égaux dans le combat naval, c. à d. aucun
n’avait réellement vaincu ; avec double
rég. : νῆσοι Λέσϐῳ μεγάθεα
παραπλήσιαι, Hdt. 1, 202, îles à peu près aussi grandes que Lesbos ;
avec le dat. de la pers. au lieu du dat. de la
chose : Σκύλης ἔπαθε παραπλήσια
τούτῳ (pour τοῖς ἃ οὗτος ἔπαθεν) Hdt.
4, 78, Skylès subit à peu près le même
traitement que celui-ci ; en ce sens avec le
gén. Pol. 1,
23, 6, etc. ; suivi du relat. : τρόπῳ
παραπλησίῳ τῷ (ion. pour
ᾧ) καὶ
Μασσαγέται, Hdt. 4, 172, à peu près de la même façon que les
Massagètes ; suivi de καί : παραπλήσια πεπόνθεσαν
καὶ ἔδρασαν αὐτοὶ ἐν Πύλῳ, Thc.
7, 71, ils avaient subi à peu près le
même traitement qu’eux-mêmes avaient infligé dans Pylos ;
suivi de ὡσεί,
Hdt. 4, 99 ;
de ὡς ἂν εἰ
avec l’opt. Pol.
1, 4, 7, etc. ; de ὥσπερ ἂν εἰ, avec l’opt.
Isocr. 8 ;
adv. παραπλήσια, Hdt.
4, 99 ; παραπλήσιον, Thc.
7, 19 ; τὸ
παραπλήσιον, DS. 19, 43, d’une façon analogue, presque comme ||
Sup. -ώτατος, Hdt. 5, 87 ||
E Fém. -ος, Thc. 1, 84 ; Pol. 5, 100, 10 ;
6, 7, 5 ; DL.
3, 9.
Étym.
π. πλησίος.