πάρος
Πάροςπάρος [ᾰ]
adv. et prép. :
I avec idée de lieu :
1 avant, devant,
Soph. El.
1502 ; avec le gén.
d’ord. placé avant πάρος, en avant
de, devant, Il. 8,
254 ; Soph. Aj. 73 ; Eur. Hec. 1049, etc. ; fig. π. προτίθεσθαί τί
τινος, Soph. O.C. 418, mettre une chose
avant une autre, la préférer à une autre ||
2 p.
suite, pour (litt. en se plaçant
devant pour protéger) Eur. Her. 536 ||
II avec idée de temps :
1 abs. auparavant, avant, autrefois, jadis,
Il. 4, 73,
etc. ; Od.
2, 119, etc. ;
p. opp. à νῦν,
Od. 6, 325,
etc. ; avec une
particule : π. περ,
Il. 13, 465,
etc. ; Od.
20, 7, etc. ;
π. γε, Il.
17, 270, etc. ; avec
l’article : τὸ π. γε,
Il. 19, 42 ;
τὸ π. περ, Il.
23, 480 ; avec le
présent, d’ordin. pour désigner ce qui est habituel :
ὅς σε π. περ ῥύομαι, Il. 15, 256, moi qui te
protège d’ordinaire ; p. opp. à
νῦν δέ, Il.
1, 553 ; cf.
Il. 18, 386,
etc. ; Od.
5, 88, etc. ;
suivi de πρίν
γε : π. γ’ οὐκ ἔσσεται ἄλλως πρίν
γε, Il. 5,
218, il n’en sera pas autrement avant que ; cf. Od. 2, 127, etc. ;
une fois dans Hdt. 9, 2 ; une fois chez Pd.
I. 6
(7), 1 ;
us. chez les Trag. Eschl. Sept. 424, 555, etc. ;
Soph. Aj.
35, El.
1445, etc. ;
Eur. Ph.
1723, etc.
||
2 avant que, avec l’inf. ao. : π.
καταλέξαι ἅπαντα, Od. 23, 209, avant qu’il eût tout raconté ; cf. Il. 6, 348 ; 11, 573,
etc. ; Od.
1, 21, etc. ;
avec l’inf. prés. Il. 18, 245 ||
3 plus tôt, d’où plutôt, πάρος τοι δαίμονα
δώσω, Il. 8,
166, je t’enverrai plutôt le dieu, c. à
d. la mort ; cf. Il. 16, 629 ||
4 avant le temps, trop
tôt, Il. 23,
474 ; avec le gén. :
τῆς τύχης π. Soph. Tr. 724, avant le sort (le moment fixé par le sort),
avant le dénouement.
Étym.
cf. παρά.