πειράω-ῶ
Πειρεσίαπειράω-ῶ (impf.
ἐπείρων, f.
πειράσω, ao.
ἐπείρασα, pf.
πεπείρακα ; pass.
f. πειραθήσομαι, ao. ἐπειράθην, pf. πεπείραμαι) tenter,
c. à d. :
A tr. :
I essayer, tenter,
s’efforcer, avec l’inf. Il. 8, 8 ; 19, 30 ; Hdt. 5, 85 ; 6, 84 ;
Soph. O.R.
399, etc. ;
Thc. 1, 50,
etc. ; avec
ὡς, Il.
4, 66, 71 ; 9,
181 ; 21, 459 ; Od. 2, 316 ; avec ὅπως, Od. 4, 545 ||
II avec un gén. de pers. ou de chose : faire un
essai ou une expérience sur qqn,
c. à d. mettre à l’épreuve, Il. 24, 390 ; chercher à
engager à, Il. 9,
345 ; avec idée d’hostilité,
s’essayer contre qqn, se mesurer avec qqn, Il. 12, 301 ; Od. 6, 134 ; Thc. 7, 38 ; πόλιος πειρᾶν, Hdt.
6, 82, tâter une ville pour s’en emparer
ou la surprendre ; χωρίου, Thc. 1, 61 ; 4, 70 ;
7, 12, faire une tentative sur une place
forte ||
III après Hom. avec
l’acc. :
1 avec
un acc. de pers. tenter, induire en tentation :
τοὺς φίλους ἐπὶ Καίσαρα, Plut. Brut. 10, éprouver les sentiments des amis à l’égard de
César, les exciter contre lui ; particul.
essayer de corrompre, de séduire (une femme, une jeune fille, un
jeune garçon) Lys. 92,
40 ; Ar. Pl. 1067 ; Plat. Phædr. 227c ; Plut. Galb. 19, etc. ; au pass. Thc. 6, 54 ; en parl. des
animaux, Plut. M. 990c, etc. ||
2 avec
un acc. de chose : πάντα π.
Plut. M.
1122a, tenter
tout, employer tous les moyens ||
B intr. tenter la fortune dans les aventures,
particul. s’adonner au brigandage, se
faire brigand, Hh. Merc. 175 ||
Moy. πειράομαι-ῶμαι (f.
άσομαι, ao.
ἐπειρασάμην) :
I abs. tenter pour soi, faire un essai, faire une
épreuve, Od. 21,
394 ; s’essayer, s’exercer, Il.
16, 590 ; περί
τινος, Il. 23,
553, tenter l’épreuve pour le prix du combat, s’efforcer
d’obtenir le prix ||
II en
gén. éprouver, tenter, entreprendre, avec
l’inf. Il. 4,
5 ; 12, 341 ; Hdt. 6, 138 ; 8, 100, etc. ;
Eschl. Pers.
850, etc. ;
Soph. Ph.
149, etc. ;
Xén. Cyr.
1, 6, 16, etc. ; Plat. Conv. 212b ; avec le part.
Od. 21, 184 ;
Hdt. 1, 77 ;
7, 148, cf.
1, 84 ; 6, 5,
50, etc. ; Plat. Phil. 21a, etc. ; avec des
particules : π. εἰ,
Il. 13, 806 ;
Plat. Phæd.
95b ;
avec αἴκε
et le sbj. Il.
18, 601 ; avec
ἐάν, Eschl.
Pr. 325 ;
Plat. Leg.
638e ;
avec ὅπως,
Xén. An.
3, 2, 3 ; avec
μή, dans la crainte que, Od. 21, 395 ; avec un gén. de pers. :
1 tenter qqn, mettre qqn à
l’épreuve ; particul. pour éprouver sa fidélité ou sa véracité,
p. suite, pressentir, interroger,
Il. 10, 444,
etc. ; Od.
13, 336 ; 23,
181, etc. ; suivi de εἰ, Od. 19, 215 ; au sens phys. s’essayer ou
se mesurer avec, Il. 21, 225, 580 ; Od.
8, 23 ; Hdt.
1, 76 ; 2,
163 ; et dans les écriv. postér.,
A. Rh. 3, 147,
etc. ||
2 p.
suite, faire l’expérience que, reconnaître par expérience
que : πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ καὶ νοῦν
ἔχοντος, Plut. Arat. 43, reconnaissant
après expérience que l’homme était honnête et sensé ; cf. Plut. Æmil. 8, etc. ||
III avec un gén. de chose, essayer sur soi-même, éprouver
pour soi : σθένεος, Il. 15, 359 ; Od. 21, 282, sa propre
force ; ἔργου, Od. 18, 369 ; ἀέθλου, Il. 23, 707, etc. ;
Od. 8, 100,
etc. ; μάχας,
Pd. N.
1, 65, s’essayer dans un travail, à la
lutte, dans un combat, etc. ;
τείχους, Thc.
2, 81, donner l’assaut aux murs ;
τόξου, Od.
21, 159, etc.
essayer un arc ; ὀϊστοὶ τῶν τάχ’ ἔμελλον
πειρήσεσθαι, Od. 21, 418, traits dont ils devaient bientôt faire
l’épreuve, c. à d. dont ils devaient
bientôt apprendre à connaître par leur propre expérience la force
meurtrière ; cf. Hés. Sc. 359 ; Xén. An. 3, 2, 38, etc. ; de même avec une nuance
d’ironie, tâter (du pouvoir, de la servitude, etc.) Thc. 2, 44 ; 5, 69 ;
Plut. Ant.
25, etc. ;
p. suite, au
pf. avoir appris par expérience, d’où connaître ou savoir
par expérience, Hdt. 9, 46, etc. ; Plat. Ep. 323a, etc. ; πεπειραμένος οἶδα,
Xén. Hier.
2, 6, je sais cela par expérience
||
IV avec le dat. ἔπεσι,
Il. 2, 73,
essayer par des paroles ou avec des
paroles ; ποσί, Od. 8, 120, etc. s’essayer avec les pieds, c.
à d. lutter de vitesse à la course ; πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι, Il.
19, 384, essayer des armes pour voir si
elles vont bien au corps ; ou
σὺν ἔντεσι, Il.
5, 220, etc.
s’essayer dans les armes, c. à d. montrer
ce qu’on est capable de faire ; p. suite,
au pf. s’être essayé, d’où être exercé, expérimenté : μύθοις, Od. 3, 23, en paroles ||
V avec l’acc. ἕκαστα π.
Od. 4, 119 ;
24, 238, scruter chaque chose ||
E Pass.-moy. prés. opt. 3 pl.
πειρῴατο, Hdt.
1, 68. Fut.
dor. πειρασοῦμαι [ᾱ] Ar. Ach. 743 ; Hippodam. (Stob. 43, 93) ; ao. ἐπειράθην, d’ord. au sens
moy. ; rar. au sens pass.
Thc. 6, 54.
Formes épq. et ion. en η : f. πειρήσω, Il. 19, 30 ; ao. πείρησα, A. Rh. 3, 1249 ; au pass.
ἐπειρήθην, Hdt.
3, 152, etc. ;
pl. q. pf. 3 pl. ἐπεπειρέατο (p.
ἐπεπείρηντο) Hdt. 7, 125 ; ao. moy. sbj. 3 sg. épq.
πειρήσεται (p.
πειρήσηται) Od.
21, 159.
Étym.
πεῖρα.