πέπνυμαι
πεπνυμένωςπέπνυμαι [ῡ]
I pf.
au sens du prés. :
1 primit. être inspiré, d’où
être prudent, Il. 23,
440 ; 24, 377 ; Od. 10, 495 ; 23, 210 ; particul.
πεπνυμένος, bien inspiré, prudent, sage,
en parl. de pers. Il. 3, 203 ; 13, 254, etc. ;
Od. 1, 213 ;
3, 21, etc. ;
et de choses, Il. 7, 278, etc. ; Od. 1, 361 ; 2, 38,
etc. ; Hés.
O. 731 ;
Plut. Num.
4, M.
332c,
683b,
etc. ||
2 postér. πεπνῦσθαι, avoir du
sens, Od. 10,
495 ||
3 part. πεπνυμένος, qui
respire, vivant, Pol. 6, 47, 9 ; 6, 53, 10 ;
Call. L. Pall.
129 ||
II ao. *ἐπνύθην [ῡ] d’où opt. 2 sg. πνυθείης,
comprendre, reconnaître, acc.
Nic. Al.
13 ||
E Formes usitées : 2 sg.
πέπνυσαι, Il.
24, 317 ; impér. 2
sg. πέπνυσο [ῡ] Od. 23, 210 ; inf.
πεπνῦσθαι, Il.
23, 440 ; Od.
10, 495 ; part. πεπνυμένος,
v. ci-dessus ; opt.
ao. pass. 2 sg. πνυθείης [ῡ] Nic. Al. 13.
Étym.
p.-ê. R. indo-europ. *pneu(H)-,
cf. πνέω.