περιλάλησις

περιλαμϐάνω

περιλαμπής
περι·λαμϐάνω (ao. 2 περιέλαϐον, etc.) prendre tout autour, d’où :
1 entourer, embrasser : τι ταῖς χερσίν, Plat. Soph. 246a, qqe ch. de ses mains ; τινά, Xén. An. 7, 4, 10, etc. qqn ; particul. avec idée de protection, de défense : τοῦ τείχους τὸν περίδρομον χαλκῷ, Plat. Criti. 116b, munir d’airain le mur d’enceinte ; κεφαλὴν νεύροις, Plat. Tim. 77e, envelopper la tête d’un réseau de nerfs ; cf. Pol. 10, 27, 10 ; Moschion hist. (Ath. 207b) ||
2 avec idée d’hostilité, enfermer, cerner (l’ennemi, des navires, etc.) acc. Hdt. 5, 23, etc. ; Thc. 8, 42 ; Plat. Soph. 235b, etc. ; fig. τῷ καιρῷ περιληφθείς, Pol. 6, 58, 6, etc. ayant été contraint par les circonstances ||
3 comprendre, recevoir, admettre à côté de : τινὰ συνθήκαις, Pol. 5, 67, 12, etc. qqn dans un traité avec (d’autres) ; πολλὰ εἴδη ἑνὶ ὀνόματι, Plat. Soph. 226e, comprendre beaucoup d’idées en un seul mot ; ἓν γένος ὂν περιλαϐὸν τὰ τρία, Plat. Leg. 841c, un genre qui renferme les trois ||
4 recevoir tout autour, c. à d. dans l’ensemble : δύο ὄντα αὐτὰ καὶ ἐξ ἀμφοῖν τρίτον ἄλλο εἶδος ἓν ὄνομα περιλαϐόν, Plat. Leg. 837a, comme il y a deux sortes de genres et, provenant de ces deux genres, encore un troisième qui ont pris ensemble un seul et même nom ||
5 p. suite, définir, délimiter, Plat. Soph. 239d, Leg. 823b, etc. ||
6 embrasser par la pensée, acc. Dém. 1410, 16 ; Pol. 8, 3, 3, etc. ; p. suite, concevoir, comprendre, apprendre, acc. Plut. Ant. 27.