περιτρέμω

περιτρέπω

περιτρέφω
περι·τρέπω : tr. faire tourner tout autour, d’où :
1 retourner : τινά, Plut. Marc. 7, qqn ; ναῦν, Luc. Char. 7, faire chavirer un navire ; fig. renverser, précipiter : π. ὕψος τινός, Trag. (Stob. Fl. 105, 51) précipiter qqn de la hauteur où il est élevé ; π. δούλι’ ἔργα, Sim. am. fr. 7, 58 (περιτρέμει Schneidew.), se refuser aux travaux serviles ; λόγον, Plat. Phæd. 95b, renverser, réduire à néant un argument ; τὸ παράδειγμα περιτέτραπται, Luc. J. tr. 49, l’exemple n’est bon à rien, ne convient pas ; π. ἑαυτόν, Plat. Ax. 370a, se renverser, c. à d. se frapper soi-même ||
2 retourner, mettre à l’envers, Plut. M. 1036f, etc. ; Luc. Laps. 15 ; avec l’inf. : ἡ νέα φωνὴ τοὐναντίον περιέτρεψε μηνύειν τὸ δέον, Plat. Crat. 418b, la langue nouvelle a tellement changé le sens du mot δέον, qu’il signifie le contraire ; avec un n. de pers. pour rég. mettre dans la situation opposée : π. τινὰ εἰς μανίαν, NT. Ap. 26, 24 ; εἰς χαράν, Jos. B.J. 9, 4, 4, faire devenir qqn fou de joie ||
3 mettre, rejeter sur le compte de : τὴν αἰτίαν εἴς τινα, Lys. 104, 26, rejeter l’accusation sur qqn.