πέρνα

πέρνημι

πέροδος
πέρνημι (f. περάω, att. περῶ, ao. ἐπέρασα [ᾰσ], pf. inus. ; autres formes de πιπράσκω, v. ce mot) exporter et vendre, vendre, particul. du commerce des hommes ou des esclaves, acc. Il. 21, 102 ; 22, 45 ; 24, 752 ; Od. 14, 297, etc. ; Hh. Cer. 132 ; Thgn. 1215 ; τινα Λῆμνον, Il. 21, 40 ; ou τινα ἐς Λῆμνον, Il. 21, 58, 78 ; ou τινα πρὸς δώματα, Od. 15, 387 ; τινα ἐπὶ νήσων, Il. 21, 454, vendre qqn pour aller à Lemnos, dans la demeure de, dans des îles, etc. ; τινα κατ’ ἀλλοθρόους ἀνθρώπους, Od. 15, 453, aller vendre qqn parmi des hommes au langage étranger ; en gén. des marchandises, Hippon. fr. 52 ; Eur. Cycl. 270 etc. ; au pass. être vendu : κτήματα περνάμενα, Il. 18, 292, denrées, marchandises ||
E Act. prés. 3 pl. περνᾶσι, Thgn. 1215 ; part. περνάς, Il. 22, 45, etc. ; impf. itér. 3 sg. πέρνασκε, Il. 24, 752. Fut. inf. épq. περάαν [ᾰᾱ] (p. περάσειν) Il. 21, 454. Ao. épq. ἐπέρασσα, Il. 21, 40, 78, ou πέρασσα, Il. 21, 102 ; Od. 15, 387 ; part. pf. pass. ion. πεπερημένος, Il. 21, 58.
Étym. R. indo-europ. *perh₂-, vendre ; cf. πιπράσκω, πόρνη ; v. περάω 1, πέρα 2, πείρω.