πεζός
πεζοφανήςπεζός, ή, όν :
A adj. :
I pédestre, c. à d. :
1 qui va à pied :
στρατός, Hdt.
4, 128 ; 7,
84, infanterie ; ὁ πεζός,
dans Hom.
guerrier combattant à pied, p. opp. à
ἱππεῖς, Il.
8, 59 ; 11,
150 ; ou à ἵπποι, Il. 5, 13 ; Od. 9, 50 ; 17, 436 ; postér. soldat
de pied, Eschl. Pers. 19 ; ou (s. e. στρατός) infanterie, Hdt.
1, 80, etc.
||
2 qui est à pied,
pédestre, en parl. de statues,
p. opp. aux statues équestres,
Plut. Rom.
16 ||
II de terre,
c. à d. :
1 qui va par terre, sur
terre, Od. 1,
173 ; 4, 190 ; 16, 59, etc. ;
Pd. P.
10, 47 ; Eschl.
Pers. 558,
719 ; π. στρατός, Eschl. Pers. 728, armée de terre ; ὁ
πεζός (s. e. στρατός) Hdt. 3, 25 ; 6, 45 ;
στρατιὰ πεζή, Thc. 1, 47 ; 6, 33 ; τὸ πεζόν,
Hdt. 4, 97 ;
6, 95 ; 7,
121, armée de terre ||
2 qui se fait ou se produit sur terre (combat, Plat. Leg. 707c ; danger,
Isocr. 59c, etc.) ||
3 qui vit sur terre :
πεζὰ θηρία, Plat. Conv. 207a, animaux qui vivent
sur la terre ; πεζὴ θήρα, Plat. Soph. 222b, chasse
(p. opp. à pêche) ||
III qui ne s’élève pas
de terre, d’où :
1 de prose, prosaïque
(cf. lat.
sermo ou
oratio pedestris) Paus. 4, 6, 1 ;
DC. 69, 3
||
2 en
gén. uni, simple, commun, terre à terre, Plut. M. 853c, etc. ; μέλη πεζά,
Soph. fr. 15,
paroles sans musique ou musique sans
paroles ; πεζαὶ ἑταῖραι, Thpp. com. (Ath. 532c) hétaïres de bas
étage, c. à d. qui n’ont ni culture ni
goût pour les arts ||
B adv. πεζῇ :
1 à pied, Xén. Œc. 5, 5 ||
2 par terre, sur terre,
Hdt. 7, 110,
115 ; Thc. 4,
132 ; Xén. An. 5, 6, 1 ; Plat. Pol. 289e ||
3 en prose, Plat. Soph. 237a, etc. ||
Cp. πεζότερος, Plut.
M. 804c ; sup. πεζότατος,
Suid. vo ψυχή.
Étym.
p. *πεδϳός,
cf. sscr.
pád-ya-, concernant le pied ;
v. πούς.