φεύγω
φεύζωφεύγω (f.
φεύξομαι, ao. 2
ἔφυγον [ῠ] pf.
πέφευγα, pass.
ao. ἐφεύχθην, pf. πέφυγμαι)
A
I fuir, c. à d. :
1 intr. prendre la fuite, abs. p. opp. à διώκω, Il. 22, 157, etc. ;
le lieu d’où l’on fuit avec ἀπό, ἐκ ou ὑπέκ et le gén.
ou avec le gén. seul : φ. ἀπό
τινος, Od. 12,
120, fuir loin de qqn ; ἀπὸ τῶν
τειχῶν, Xén. Cyr. 7, 2, 4, fuir des
remparts ; ἐκ πολέμοιο, Il. 7, 118 ; 11, 589, s’enfuir du combat ; ἐκ
θανάτοιο, Il. 20, 350, etc. échapper à
la mort ; ἐκ κακῶν, Soph. Ant. 437 ; ou ὑπὲκ κακοῦ, Il. 15, 700, échapper aux maux, au malheur ;
τῆς νόσου, Soph.
Ph. 1044, être
délivré de la maladie ; le n. du lieu où l’on
fuit avec ἐς, πρός, ἐπί,
etc. : φ. ἐς πατρίδα,
Il. 2, 140,
etc. fuir dans sa patrie ; ἐς νῆας, Il. 10, 366, dans les vaisseaux ; ἐς
τὰ τείχη, Xén. Hell. 4, 2, 23, derrière
les murs ; ἐπὶ Σάρδεων, Xén. Cyr. 7, 2, 1, à Sardes ; πρὸς τὸ
ὄρος, Xén. Hell. 3, 5, 11, vers la
montagne ; πρός τινα, Plut. M. 205c, auprès de qqn ;
ἐνθένδε ἐκεῖσε, Plat. Theæt. 176a, de ce lieu dans cet
autre ; πῆ; Il.
8, 94, par où ? πόσε; Il. 16, 422 ; Od. 6, 199, dans quelle direction ? ποῖ χθονός; Eschl.
Suppl. 777,
etc. en quel lieu de la terre ?
le n. de lieu par où l’on fuit à
l’acc. : τὴν παρὰ θάλασσαν
ὁδόν, Hdt. 4,
12, fuir par la route le long de la mer ; παντοῖα χωρία, Xén.
Eq. 8, 10,
fuir par des lieux de toute sorte, c. à
d. sans choisir son chemin ; φεύγειν ὑπό
τινος, Il. 21,
554 ; Hdt. 4,
125 ; 5, 30, fuir devant qqn
(litt. par le fait de qqn) ; pléonast. : φυγῇ
φεύγειν, Plat. Conv. 195b, etc. prendre la fuite ;
ou avec l’acc. φ.
φυγὰς αἰσχράς, Plat. Leg. 706c, fuir honteusement ; au prés.
et à l’impf. pour marquer l’intention de fuir, p. opp. aux compos.
ἀποφεύγω, ἐκφεύγω, καταφεύγω, etc. qui
marquent l’action de fuir comme accomplie :
βέλτερον ὃς φεύγων προφύγῃ κακὸν ἠὲ ἁλώῃ,
Il. 14, 81, il
est dans une meilleure situation celui qui voulant fuir le malheur
échappe que celui qui est pris ; cf.
Hdt. 4, 23 ;
5, 95 ; Eur.
Ph. 1216 ;
Ar. Ach.
177 ; Plat.
Hipp. ma. 292a, p. ext. courir, Pd.
P. 9, 215,
etc. ||
2 tr. fuir, éviter, échapper à : τινά, Hom. Att. à qqn ; τι,
Hom. Att. à qqe
ch. (πόλεμον ἠδὲ θάλασσαν, Od. 1, 12, aux périls de la
guerre et de la mer ; χεῖράς τινος,
Il. 21, 93, aux
mains de qqn, etc.) ; avec un suj. de chose : ἡνίοχον φύγον ἡνία, Il.
23, 465, les rênes échappèrent au
conducteur ; cf. Il. 8, 37 ; 11, 128 ; avec double
acc. : ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος
ὀδόντων; Il. 4,
350, etc. ; Od. 1, 64, etc. quelle parole s’est échappée de la barrière de
tes dents ? abs. τὸ
φεῦγον, Xén. Eq. 10, 9, la partie de la
bride qui sort (de la bouche du cheval) ; avec
l’inf. : διδάξαι ἔφυγες,
Plat. Ap.
26a, tu as
refusé d’enseigner ; cf. Hdt. 4, 76 ; Plat. Ep. 316b ||
II s’enfuir de sa patrie
par suite d’une faute commise, Il.
9, 478 ; Od.
13, 259 ; 15,
276, etc. ; d’où être exilé, être banni : ὑπὸ τοῦ δήμου, Xén.
Hell. 1, 1,
27, être banni par le peuple ; ἐκ τῆς
πατρίδος, Xén. An. 1, 3, 3 ; ou avec l’acc. : πατρίδα, Od. 15, 228 ; Xén. Cyr. 3, 1, 24 ;
τὴν ἑαυτοῦ, Thc.
5, 26, être banni de sa patrie ;
avec un rég. de temps ou de
manière : ἀειφυγίαν,
Plat. Leg.
871d,
881b ;
ou ἐν ἀειφυγίᾳ,
Plat. Leg.
877c, être
exilé pour toujours ; abs. οἱ φεύγοντες, Thc.
1, 24 ; Xén.
Ages. 7, 6,
etc. les exilés ; p.
suite, vivre en exil, Hdt.
6, 103 ; Eschl.
Ag. 1668,
etc. ||
III t. de droit, être accusé ou
défendeur : γραφήν, Plat. Euthyphr. 6a, etc., ou δίκην, Ar. Nub. 167 ; Plat. Ap. 19c, Euthyphr. 8c, etc. être accusé
ou défendeur dans un procès ;
ὑπό τινος γραφὴν φεύγειν, Xén. Mem. 4, 4, 4 ; ou δίκην φεύγειν, Dém.
1184 fin, être accusé par qqn ;
φ. φόνου δίκην, Ant. 130, 17 ; ou simpl. avec le gén. du grief ; φ. φόνου, Lys. 118, 42, etc. être accusé
de meurtre ; φ. ξενίας, Ar. Vesp. 718, être accusé d’usurper les droits de citoyen
(litt. d’être étranger) ; avec une prép. : φ. περί
τινος, Ant. 140, 39 ; ou ἐπί τινι, Dém. 548, 29, être accusé de qqe ch. ; avec le gén. du grief et le gén. de la pers. qui
accuse : φ. ἀσεϐείας ὑπό
τινος, Plat. Ap. 35d, être accusé d’impiété par qqn ; avec double gén. de cause : τοσούτων χρημάτων φεύγων ἐπιτροπῆς, Dém. 990, 15, poursuivi
pour une si grande somme dans la gestion de la tutelle ;
abs. φεύγειν,
être accusé : ὁ φεύγων, Ar. Vesp. 390 ; 889, 893 ;
Plat. Rsp.
405b,
l’accusé ou le défendeur, p. opp. à ὁ διώκων ||
B pass. part. pf. πεφυγμένος,
qui a fui, qui a échappé à : μοῖραν,
Il. 6, 488 ;
ὄλεθρον, Il.
9, 455, à la mort ; cf. Il. 22, 219 ; une seule fois avec le
gén. : ἀέθλων, Od. 1, 18, qui a échappé
aux épreuves, aux luttes ||
E Act. prés. 3 pl. dor. φεύγοντι, Pd. N. 9, 27 ; inf. épq. φευγέμεναι,
Il. 21, 13 ;
φευγέμεν, Il.
10, 147. Impf.
itér. φεύγεσκον, Il. 17, 461 ; Hdt. 4, 43. Fut. opt. 3 pl. épq. φευξοίατο, Eschl.
Pers. 369 ;
fut. dor. φευξοῦμαι, Eur. Med. 338, 341,
etc. ; Ar.
Pl. 447,
etc. ; Plat.
Leg. 635 ;
fut. réc. φεύξω, Sib. 9, 283. Ao. 2 itér. 3 sg.
φύγεσκε, Od.
17, 316 ; sbj. 3
sg. φύγῃσι, Il. 5, 258 ; inf. φυγέειν, Il. 14, 80 ; Hdt. 8, 76. Pf. part. épq. pl. πεφυζότες, Il. 21, 6, 532.
Étym. R.
indo-europ. *bheug-, fuire ;
cf. lat.
fugiō, fuga.