φοϐέω-ῶ
φόϐηφοϐέω-ῶ (f.
-ήσω, ao.
ἐφόϐησα, pf.
inus. ; pass. f. φοϐήσομαι, ao. ἐφοϐήθην, pf. πεφόϐημαι) Act.
1 mettre en fuite ;
ἴρηξ ἐφόϐησε κολοιούς, Il. 16, 583, l’épervier
effraye et met en fuite les geais ; αἱ κάμηλοι
ἐφόϐουν τοὺς ἵππους, Xén.
Cyr. 7, 1, 48,
les chamelles faisaient fuir les chevaux ; au
pass. être mis en fuite : ὑπό
τινος, Il. 8,
149 ; ou ὑπό
τινι, Il. 15,
637, par qqn, fuir devant qqn ; φ.
τινα, Il. 22,
250, fuir qqn ||
2 effrayer :
φ. τινα, Il.
16, 689, etc. ; Batr. 297 ; Hdt. 7, 235 ; Plat. Leg. 933c, qqn ; στίχας ἀνδρῶν,
Il. 17, 505,
les rangs des guerriers ; en parl. d’états,
d’actions : σὸς δόλος ἐφόϐησε
λαούς, Il. 15,
15, ta ruse a effrayé et fait fuir les troupes ;
cf. Soph.
O.R. 296 ;
Eur. Hipp.
573 ; Plat.
Tim. 71b, etc. ; abs. ὁ μὴ φοϐῶν πόνος, Soph.
Ph. 864,
entreprise sans danger (non effrayante) ; avec
dat. du moyen par lequel on effraye qqn : φ. δουρί, Il. 20, 187 ; λόγοις,
Eschl. Pers.
211, effrayer avec la lance, par des
paroles, etc. ; cf. Plat. Theag. 121c ; φ. ἐκ τούτου,
Plut. Cam.
3, effrayer par ce moyen ; avec un part. : λέγοντες
φοϐῶσι τοὺς ἱππέας, Xén.
Hipp. 1, 8,
ils effraient les cavaliers par leurs discours ; avec μή, Xén. An. 4, 5, 17 ; avec
ὡς : πάντες οἱ
λέγοντες φοϐοῖεν ὡς ἥξει βασιλεύς, Dém. 185, (si) tous les
orateurs répandaient la nouvelle terrible, que le roi vient ;
au pass. φοϐέομαι :
1 chez
Hom. être chassé par la crainte, être mis en fuite, fuir,
Il. 5, 140 ;
11, 172 ; 12,
470 ; 16, 304 ; 21, 554 ; 22, 137 ;
Od. 19, 163 ;
Plat. Ap.
29b ;
particul. au part. pf.
pass. πεφοϐημένος, mis en fuite,
Il. 10, 510 ;
15, 4 ; 21,
606 ; Hdt. 9,
70 ||
2 postér. être effrayé, Eschl.
Sept. 1052 ;
Plat. Euthyphr.
12b ;
Xén. Hell.
4, 4, 12 ; Cyr. 5, 5, 11,
etc. ; p. opp.
à θαρρεῖν, Dém. 342, etc. ; particul. au part. pf.
pass. πάνυ ἐοικότας πεφοϐημένοις
ἀνθρώποις, Xén. Cyr. 6, 2, 14, tout à fait
semblables à des hommes épouvantés ; cf.
Soph. Aj.
139, 253 ; Thc.
7, 67 ; avec un
rég. : φ. τινι, Il. 16, 294, etc. ; ὑπό τινος,
Il. 8, 149 ;
ὑπό τινι, Il.
15, 637 ; πρός
τινος, en prose réc. Spt. Ps. 21, 25 ; Jer. 17, 8, par qqn ou qqe
ch. ; ἀπό τινος, NT. Matth. 10, 28 ; περί τινος,
Xén. Cyr.
3, 1, 25 ; 5, 2,
35, etc. ; ou περί τινι, Thc. 2, 90 ; Plat. Euthyd. 275d, pour l’amour de qqn
ou de qqe ch. ; ἀμφί
τινι, Hdt. 6,
62, au sujet de qqn ; περί τι,
Plat. Crat.
404e ;
ὑπέρ τινος, Xén.
Hier. 6, 10,
etc. ; πρός τι,
Soph. Tr.
1213 ; en
prose, Luc. Prom. 4 ; ἐπί τινι, Luc. D. mort. 14, 4 ;
εἴς τι, Soph.
O.R. 980 ;
ἔκ τινος, Soph.
Tr. 673, au
sujet de qqe ch. ; avec l’acc.
Il. 22, 250 ;
Eschl. Suppl.
870 ; Xén.
Cyn. 5, 16 ;
Plat. Leg.
927a,
etc. ; avec un acc. de
même sign. : φόϐους
et φόϐον φ.
Plat. Prot.
360b,
etc. éprouver des craintes, de la
crainte ; avec l’inf. précédé de
l’article, Plat. Gorg. 522e, etc. ; ou sans article, chez les
Att. Soph. Aj. 253 ; Thc. 5, 105 ; Xén. Cyr. 8, 7, 15, etc. craindre
de, etc. ; avec
μή, Xén.
An. 1, 3, 17 ;
Plat. Gorg.
457e,
etc. craindre que, etc. ; avec ὅτι pour exprimer l’idée d’un
motif de crainte réel, Xén.
Hell. 3, 5,
10 ; Isocr. 388 ; rar. avec
ὡς, Xén.
Cyr. 5, 2,
11 ; avec πῶς, Xén. Cyr. 4, 5, 19 ;
avec ὅπως μή,
Xén. Mem.
2, 9, 2 ; avec
εἰ précédé de
l’acc. Xén. Cyr. 6, 1, 17,
etc. ; avec un suj. de
chose, Il. 6,
135 ; 22, 137 ; Arstt. Rhet. 2, 5 ||
E Act. impér. 3 pl. φοϐεόντων, Hdt. 7, 235 ; impf. itér.
φοϐέεσκον, Hés.
Sc. 162.
Pass. prés. ind. poét. φοϐεῦμαι, Bion 3, 14 ; 2 sg. ion.
φόϐεαι, Hdt.
1, 39 ; impér. 2 sg.
ion. φόϐεο, Hdt. 7, 52, et φοϐεῦ, Hdt. 1, 9 ; part. ion. φοϐεόμενος,
Hdt. 7, 235 ;
φοϐεύμενος, Il.
8, 149. Ao. ind. 3
pl. épq. ἐφόϐηθεν, Il. 15, 326, 637,
et φόϐηθεν,
Il. 5, 498,
etc. ; sbj. 2 sg.
dor. φοϐαθῇς [ᾱ] Thcr.
Idyl. 23, 41.
Pl. q. p. 3 pl. poét. πεφοϐήατο, Il. 21, 206.
Étym.
φόϐος.