φοϐέστρατος

φοϐέω-ῶ

φόϐη
φοϐέω-ῶ (f. -ήσω, ao. ἐφόϐησα, pf. inus. ; pass. f. φοϐήσομαι, ao. ἐφοϐήθην, pf. πεφόϐημαι) Act.
1 mettre en fuite ; ἴρηξ ἐφόϐησε κολοιούς, Il. 16, 583, l’épervier effraye et met en fuite les geais ; αἱ κάμηλοι ἐφόϐουν τοὺς ἵππους, Xén. Cyr. 7, 1, 48, les chamelles faisaient fuir les chevaux ; au pass. être mis en fuite : ὑπό τινος, Il. 8, 149 ; ou ὑπό τινι, Il. 15, 637, par qqn, fuir devant qqn ; φ. τινα, Il. 22, 250, fuir qqn ||
2 effrayer : φ. τινα, Il. 16, 689, etc. ; Batr. 297 ; Hdt. 7, 235 ; Plat. Leg. 933c, qqn ; στίχας ἀνδρῶν, Il. 17, 505, les rangs des guerriers ; en parl. d’états, d’actions : σὸς δόλος ἐφόϐησε λαούς, Il. 15, 15, ta ruse a effrayé et fait fuir les troupes ; cf. Soph. O.R. 296 ; Eur. Hipp. 573 ; Plat. Tim. 71b, etc. ; abs. ὁ μὴ φοϐῶν πόνος, Soph. Ph. 864, entreprise sans danger (non effrayante) ; avec dat. du moyen par lequel on effraye qqn : φ. δουρί, Il. 20, 187 ; λόγοις, Eschl. Pers. 211, effrayer avec la lance, par des paroles, etc. ; cf. Plat. Theag. 121c ; φ. ἐκ τούτου, Plut. Cam. 3, effrayer par ce moyen ; avec un part. : λέγοντες φοϐῶσι τοὺς ἱππέας, Xén. Hipp. 1, 8, ils effraient les cavaliers par leurs discours ; avec μή, Xén. An. 4, 5, 17 ; avec ὡς : πάντες οἱ λέγοντες φοϐοῖεν ὡς ἥξει βασιλεύς, Dém. 185, (si) tous les orateurs répandaient la nouvelle terrible, que le roi vient ;
au pass. φοϐέομαι :
1 chez Hom. être chassé par la crainte, être mis en fuite, fuir, Il. 5, 140 ; 11, 172 ; 12, 470 ; 16, 304 ; 21, 554 ; 22, 137 ; Od. 19, 163 ; Plat. Ap. 29b ; particul. au part. pf. pass. πεφοϐημένος, mis en fuite, Il. 10, 510 ; 15, 4 ; 21, 606 ; Hdt. 9, 70 ||
2 postér. être effrayé, Eschl. Sept. 1052 ; Plat. Euthyphr. 12b ; Xén. Hell. 4, 4, 12 ; Cyr. 5, 5, 11, etc. ; p. opp. à θαρρεῖν, Dém. 342, etc. ; particul. au part. pf. pass. πάνυ ἐοικότας πεφοϐημένοις ἀνθρώποις, Xén. Cyr. 6, 2, 14, tout à fait semblables à des hommes épouvantés ; cf. Soph. Aj. 139, 253 ; Thc. 7, 67 ; avec un rég. : φ. τινι, Il. 16, 294, etc. ; ὑπό τινος, Il. 8, 149 ; ὑπό τινι, Il. 15, 637 ; πρός τινος, en prose réc. Spt. Ps. 21, 25 ; Jer. 17, 8, par qqn ou qqe ch. ; ἀπό τινος, NT. Matth. 10, 28 ; περί τινος, Xén. Cyr. 3, 1, 25 ; 5, 2, 35, etc. ; ou περί τινι, Thc. 2, 90 ; Plat. Euthyd. 275d, pour l’amour de qqn ou de qqe ch. ; ἀμφί τινι, Hdt. 6, 62, au sujet de qqn ; περί τι, Plat. Crat. 404e ; ὑπέρ τινος, Xén. Hier. 6, 10, etc. ; πρός τι, Soph. Tr. 1213 ; en prose, Luc. Prom. 4 ; ἐπί τινι, Luc. D. mort. 14, 4 ; εἴς τι, Soph. O.R. 980 ; ἔκ τινος, Soph. Tr. 673, au sujet de qqe ch. ; avec l’acc. Il. 22, 250 ; Eschl. Suppl. 870 ; Xén. Cyn. 5, 16 ; Plat. Leg. 927a, etc. ; avec un acc. de même sign. : φόϐους et φόϐον φ. Plat. Prot. 360b, etc. éprouver des craintes, de la crainte ; avec l’inf. précédé de l’article, Plat. Gorg. 522e, etc. ; ou sans article, chez les Att. Soph. Aj. 253 ; Thc. 5, 105 ; Xén. Cyr. 8, 7, 15, etc. craindre de, etc. ; avec μή, Xén. An. 1, 3, 17 ; Plat. Gorg. 457e, etc. craindre que, etc. ; avec ὅτι pour exprimer l’idée d’un motif de crainte réel, Xén. Hell. 3, 5, 10 ; Isocr. 388 ; rar. avec ὡς, Xén. Cyr. 5, 2, 11 ; avec πῶς, Xén. Cyr. 4, 5, 19 ; avec ὅπως μή, Xén. Mem. 2, 9, 2 ; avec εἰ précédé de l’acc. Xén. Cyr. 6, 1, 17, etc. ; avec un suj. de chose, Il. 6, 135 ; 22, 137 ; Arstt. Rhet. 2, 5 ||
E Act. impér. 3 pl. φοϐεόντων, Hdt. 7, 235 ; impf. itér. φοϐέεσκον, Hés. Sc. 162. Pass. prés. ind. poét. φοϐεῦμαι, Bion 3, 14 ; 2 sg. ion. φόϐεαι, Hdt. 1, 39 ; impér. 2 sg. ion. φόϐεο, Hdt. 7, 52, et φοϐεῦ, Hdt. 1, 9 ; part. ion. φοϐεόμενος, Hdt. 7, 235 ; φοϐεύμενος, Il. 8, 149. Ao. ind. 3 pl. épq. ἐφόϐηθεν, Il. 15, 326, 637, et φόϐηθεν, Il. 5, 498, etc. ; sbj. 2 sg. dor. φοϐαθῇς [] Thcr. Idyl. 23, 41. Pl. q. p. 3 pl. poét. πεφοϐήατο, Il. 21, 206.
Étym. φόϐος.