φημί
φημίζωφημί, φῄς,
φησί, φαμέν,
φατέ, φασί,
(toutes ces formes, à l’exception de
φῄς, sont enclitiques dans tous les
dialectes, sauf l’éol. ; impér.
φαθί ou
φάθι, sbj.
φῶ, opt.
φαίην, inf.
φάναι, part.
φάς, φᾶσα, φάν ; impf. ἔφην, f. φήσω, ao. 1 ἔφησα) [ᾰ sauf dans φασί, φάς et φᾶσα ; p. except. φάναι avec ᾱ,
Eub. (Ath.
8c)]
I rendre visible,
d’où manifester sa pensée par la parole,
p. opp. à κεύθειν, Od. 21, 194 ; à κεκρυμμένον εἶναι, Od.
11, 443 ; d’où
abs. dire : τι, Hom. Att. qqe ch. ; φ. πρός τινα,
Od. 17, 584 ;
τινι, NT.
Matth. 13, 28,
dire à qqn ; κατά τινος, Xén. Ap. 25, reprocher à qqn ; avec une
prop. inf. Il. 3, 220 ; avec ὅτι, Plat. Gorg. 87d ; ou ὡς, Xén. Hell. 6, 3, 7,
etc. ; avec double
acc. Κορινθίους τί φῶμεν;
Xén. Hell.
3, 5, 12, que dire des Corinthiens ?
particul. :
1 en
parl. d’un bruit public, d’une tradition, etc. :
φασί, Il.
5, 638 ; Od.
6, 42 ; Att. ;
ou φησί
(en s. e. c. sujet l’adversaire
ou l’interlocuteur) Dém. 650, 13 ; Plut. M. 112c, on dit ;
en ce sens souv. parenthét. φασίν, Att. dit-on, comme on
dit ||
2 pour
résumer les paroles de qqn : ὣς
ἔφη, Att. il parla ainsi,
ou pour les annoncer, en ce cas φημί se place soit dev.
son suj. : ἔφην ἐγώ, ἔφη ὁ
Σωκράτης, Plat. je disais, dit
Socrate ; dans ce cas, qqf. séparé de son suj.
par une parenthèse : ἔφη, ὦ
Σώκρατες, ὁ Λύσις, Plat.
Lys. 213d, Lysis dit : ô
Socrate ; cf. Xén. Œc. 9, 14, etc. ; soit après son suj. : ὁ
Σωκράτης ἔφη, Xén. Conv. 3, 7 ; Hier. 1, 1, Socrate dit
||
3 pléonast. joint à λέγω : ἔφη λέγων,
Hdt. 3, 156 ;
ἔφησε λέγων, Hdt. 6, 137, etc. il dit ; ἔλεγεν φάς,
Hdt. 5, 36, il
disait ; après un verbe signifiant
dire : ὁ Ἰσχόμαχος εἶπεν, ἀλλὰ
παίζεις μὲν σύ γε, ἔφη, Xén.
Œc. 17, 10,
alors Iskhomakhos : mais sans doute, dit-il, tu plaisantes ?
cf. Plat.
Charm. 164e ||
II dire son avis,
d’où avoir une opinion, penser, croire,
particul. dans les locut. φημὶ δεῖν, And. 3, 34 Baiter-Sauppe ; φημὶ
χρῆναι, Isocr. 3, 48 Baiter-Sauppe, je dis qu’il faut, etc. ; en gén. πῶς φῄς; Soph. O.R. 746, qu’en dis-tu ?
qu’en penses-tu ? τί φημί; Soph. O.R. 1471 ; τί φῄς;
Soph. O.R.
655, Ph.
803 ; Eur.
Hel. 706, que
dire ? c. à d. que croire, que penser ?
φαίης κε, Il.
3, 220, tu dirais, on dirait ||
III dire, prétendre, se
vanter de : φῆ γὰρ ὅγ’ αἱρήσειν Πριάμου
πόλιν, Il. 2,
37, car il disait qu’il prendrait la ville de Priam ||
IV dire oui,
Hdt. 8, 88 ;
Plat. Gorg.
562c,
etc. ; καί φημι
κἀπόφημι, Soph. O.C. 317, je dis oui et je
dis non ; φάναι τε καὶ ἀπαρνεῖσθαι,
Plat. Theæt.
165a, dire
oui et non ; dans les réponses, φημί équivaut à notre « oui », « oui certes »,
Plat. Phædr.
270c,
etc. ; p.
suite :
1 affirmer,
déclarer : φονέα σε φημὶ τἀνδρὸς
κυρεῖν, Soph. O.R. 362, je déclare que
c’est toi le meurtrier de l’homme ||
2 avouer, convenir
de : φῂς ἢ καταρνεῖ μὴ δεδρακέναι
τόδε; Soph. Ant. 442, reconnais-tu oui
ou non avoir fait cela ? p. suite, φημί précédé d’une négation signifie dire non,
nier : ὁδ’ οὐκ ἔφη, Plat. Phæd. 117e, il dit non ;
οὐ φήσ’ ἐάσειν, Soph. Aj. 1326, il nie devoir permettre, il dit qu’il ne
permettra pas ; dans les réponses οὔ φημι équivaut à notre « non », Ar. Ran. 1165 ; ou à défendre,
Soph. Aj.
1107 ||
Moy. (seul. aux temps suiv. : prés. impér.
φάο, inf.
φάσθαι, part.
φάμενος ; impf.
ἐφάμην, f.
φήσομαι, pf. impér. 3
sg. πεφάσθω, part. πεφασμένος)
1 dire : μῦθον, Od. 1, 142 ; ἔπος,
Od. 21, 248,
une parole ; ἀγγελίην, Il. 18, 17, annoncer une
nouvelle ; cf. Il. 2, 81 ; particul. dire oui, Plut.
M. 229d ||
2 dire son avis,
d’où croire, penser : ἴσον ἐμοὶ φάσθαι, Il.
15, 167, se dire, se croire mon égal
||
E [ᾱ] p. exc. dans
φάναι, Eub.
(Ath. 8c) ; act. prés. ind. dor. φαμί
[ᾱ] Pd.
P. 2, 64 ;
Eschl. Eum.
553 ; Soph.
Tr. 125 ;
Thcr. Idyl.
8, 7 ; 2 sg.
φῇσθα, Il.
21, 186 ; Od.
14, 149 ; 3
sg. φή, Anacr. 40 ; dor. φατί, Ar. Ach. 771 ; Thcr. Idyl. 1, 51 ; éol. φαῖσι, Sapph. 66 Bgk ;
3 pl. dor. φαντί, Pd. P. 1, 52 ; Thcr. Idyl. 2, 45. Impér. φάθι ou φαθί [ᾰ]
Ar. Eq.
23 ; Plat.
Prot. 349,
Rsp. 475.
Sbj. 3 sg. φήῃ,
Od. 11, 128
et φῇσιν,
Od. 1, 168 ;
inf. poét. φάμεν, Pd. N. 8, 19 ; 1 pl. épq. φάμεν,
Il. 8, 229;
au part. dans les inscr. att. du 5e siècle av. J.-C. on trouve au lieu du part. de
φημί, le part. de φάσκω (v. ce mot).
Impf. 2 sg. ἔφησθα, Il. 1, 397 ; 16, 830 ;
Od. 23, 71 ;
Ar. Lys.
132 ; Xén.
An. 1, 6, 7 ;
Plat. Rsp.
501c ;
Eschn. 3, 164 ;
Dém. 18, 70 ;
Luc. Gall.
24 ; 3 sg.
dor. ἔφα, Pd. P. 4, 278 ; Eschl.
Ag. 369 ;
Thcr. Idyl.
7, 43 ; ou
φᾶ, Pd.
I. 2, 11 ;
Thcr. Idyl.
24, 100 ; 3
pl. ἔφαν, Il. 13, 89 ; Od. 18, 75 ; ou φάν, Il. 6, 108 ; Od. 18, 342 ; Pd. fr. 228. Fut. dor. φασῶ
[ᾱ] Ar.
Ach. 739 ;
Thcr. Idyl.
11, 70 ; 2 sg.
φασεῖς, Thcr.
Idyl. 15, 79,
ou φάσω,
3 sg. φάσει,
Pd. N.
7, 102 ; 3 pl.
φάσουσι, A. Pl.
4, 182. Ao.
dor. ἔφασα [φᾱ], 3 sg.
φᾶσε, Pd.
N. 1, 66.
Pf. pass. 3 sg. épq. πέφαται [ᾰ]
A. Rh. 2, 500 ;
impér. 3 sg. πεφάσθω, Plat. Tim. 72e. Moy. prés. ind. seul. 2
pl. φάσθε, Od. 6, 200 ; 10, 562 ; impér. seul. 2
sg. φάο, Od. 16, 168 ; 18, 171 ; 3 sg.
φάσθω, Od.
20, 100 ; inf.
φάσθαι, Il.
9, 100 ; Pd.
N. 4, 92 ;
Eschl. Pers.
687 ; Xénophan.
6, 3 Bgk ; part. φάμενος, Il. 5, 290 ; 22, 247 ; Pd. I. 6, (5), 72 ; Hdt. 1, 176 ; Hpc. 6, 342 ; Eschl. Ch. 314 ; Xén. Hell. 1, 6, 3 ;
Plat. 2 Alc.
142 ; Arstt.
Metaph. 13, 3,
8 ; Impf. dor. ἐφάμαν [μᾱ]
Thcr. Idyl.
2, 102 ; 3 sg.
épq. φάτο, Hom. Fut. dor. φάσομαι [ᾱ]
Pd. N.
9, 43.
Étym. R.
indo-europ. *bheh₂-, dire ;
cf. lat.
fātur, fāri; p.-ê. la même R.
que *bheh₂-, briller: «
expliquer, éclaircir », v. φαίνω.