Φήμη

φημί

φημίζω
φημί, φῄς, φησί, φαμέν, φατέ, φασί, (toutes ces formes, à l’exception de φῄς, sont enclitiques dans tous les dialectes, sauf l’éol. ; impér. φαθί ou φάθι, sbj. φῶ, opt. φαίην, inf. φάναι, part. φάς, φᾶσα, φάν ; impf. ἔφην, f. φήσω, ao. 1 ἔφησα) [ sauf dans φασί, φάς et φᾶσα ; p. except. φάναι avec ᾱ, Eub. (Ath. 8c)]
I rendre visible, d’où manifester sa pensée par la parole, p. opp. à κεύθειν, Od. 21, 194 ; à κεκρυμμένον εἶναι, Od. 11, 443 ; d’où abs. dire : τι, Hom. Att. qqe ch. ; φ. πρός τινα, Od. 17, 584 ; τινι, NT. Matth. 13, 28, dire à qqn ; κατά τινος, Xén. Ap. 25, reprocher à qqn ; avec une prop. inf. Il. 3, 220 ; avec ὅτι, Plat. Gorg. 87d ; ou ὡς, Xén. Hell. 6, 3, 7, etc. ; avec double acc. Κορινθίους τί φῶμεν; Xén. Hell. 3, 5, 12, que dire des Corinthiens ? particul. :
1 en parl. d’un bruit public, d’une tradition, etc. : φασί, Il. 5, 638 ; Od. 6, 42 ; Att. ; ou φησί (en s. e. c. sujet l’adversaire ou l’interlocuteur) Dém. 650, 13 ; Plut. M. 112c, on dit ; en ce sens souv. parenthét. φασίν, Att. dit-on, comme on dit ||
2 pour résumer les paroles de qqn : ὣς ἔφη, Att. il parla ainsi, ou pour les annoncer, en ce cas φημί se place soit dev. son suj. : ἔφην ἐγώ, ἔφη ὁ Σωκράτης, Plat. je disais, dit Socrate ; dans ce cas, qqf. séparé de son suj. par une parenthèse : ἔφη, ὦ Σώκρατες, ὁ Λύσις, Plat. Lys. 213d, Lysis dit : ô Socrate ; cf. Xén. Œc. 9, 14, etc. ; soit après son suj. : ὁ Σωκράτης ἔφη, Xén. Conv. 3, 7 ; Hier. 1, 1, Socrate dit ||
3 pléonast. joint à λέγω : ἔφη λέγων, Hdt. 3, 156 ; ἔφησε λέγων, Hdt. 6, 137, etc. il dit ; ἔλεγεν φάς, Hdt. 5, 36, il disait ; après un verbe signifiant dire : ὁ Ἰσχόμαχος εἶπεν, ἀλλὰ παίζεις μὲν σύ γε, ἔφη, Xén. Œc. 17, 10, alors Iskhomakhos : mais sans doute, dit-il, tu plaisantes ? cf. Plat. Charm. 164e ||
II dire son avis, d’où avoir une opinion, penser, croire, particul. dans les locut. φημὶ δεῖν, And. 3, 34 Baiter-Sauppe ; φημὶ χρῆναι, Isocr. 3, 48 Baiter-Sauppe, je dis qu’il faut, etc. ; en gén. πῶς φῄς; Soph. O.R. 746, qu’en dis-tu ? qu’en penses-tu ? τί φημί; Soph. O.R. 1471 ; τί φῄς; Soph. O.R. 655, Ph. 803 ; Eur. Hel. 706, que dire ? c. à d. que croire, que penser ? φαίης κε, Il. 3, 220, tu dirais, on dirait ||
III dire, prétendre, se vanter de : φῆ γὰρ ὅγ’ αἱρήσειν Πριάμου πόλιν, Il. 2, 37, car il disait qu’il prendrait la ville de Priam ||
IV dire oui, Hdt. 8, 88 ; Plat. Gorg. 562c, etc. ; καί φημι κἀπόφημι, Soph. O.C. 317, je dis oui et je dis non ; φάναι τε καὶ ἀπαρνεῖσθαι, Plat. Theæt. 165a, dire oui et non ; dans les réponses, φημί équivaut à notre « oui », « oui certes », Plat. Phædr. 270c, etc. ; p. suite :
1 affirmer, déclarer : φονέα σε φημὶ τἀνδρὸς κυρεῖν, Soph. O.R. 362, je déclare que c’est toi le meurtrier de l’homme ||
2 avouer, convenir de : φῂς ἢ καταρνεῖ μὴ δεδρακέναι τόδε; Soph. Ant. 442, reconnais-tu oui ou non avoir fait cela ? p. suite, φημί précédé d’une négation signifie dire non, nier : ὁδ’ οὐκ ἔφη, Plat. Phæd. 117e, il dit non ; οὐ φήσ’ ἐάσειν, Soph. Aj. 1326, il nie devoir permettre, il dit qu’il ne permettra pas ; dans les réponses οὔ φημι équivaut à notre « non », Ar. Ran. 1165 ; ou à défendre, Soph. Aj. 1107 ||
Moy. (seul. aux temps suiv. : prés. impér. φάο, inf. φάσθαι, part. φάμενος ; impf. ἐφάμην, f. φήσομαι, pf. impér. 3 sg. πεφάσθω, part. πεφασμένος)
1 dire : μῦθον, Od. 1, 142 ; ἔπος, Od. 21, 248, une parole ; ἀγγελίην, Il. 18, 17, annoncer une nouvelle ; cf. Il. 2, 81 ; particul. dire oui, Plut. M. 229d ||
2 dire son avis, d’où croire, penser : ἴσον ἐμοὶ φάσθαι, Il. 15, 167, se dire, se croire mon égal ||
E [] p. exc. dans φάναι, Eub. (Ath. 8c) ; act. prés. ind. dor. φαμί [] Pd. P. 2, 64 ; Eschl. Eum. 553 ; Soph. Tr. 125 ; Thcr. Idyl. 8, 7 ; 2 sg. φῇσθα, Il. 21, 186 ; Od. 14, 149 ; 3 sg. φή, Anacr. 40 ; dor. φατί, Ar. Ach. 771 ; Thcr. Idyl. 1, 51 ; éol. φαῖσι, Sapph. 66 Bgk ; 3 pl. dor. φαντί, Pd. P. 1, 52 ; Thcr. Idyl. 2, 45. Impér. φάθι ou φαθί [] Ar. Eq. 23 ; Plat. Prot. 349, Rsp. 475. Sbj. 3 sg. φήῃ, Od. 11, 128 et φῇσιν, Od. 1, 168 ; inf. poét. φάμεν, Pd. N. 8, 19 ; 1 pl. épq. φάμεν, Il. 8, 229; au part. dans les inscr. att. du 5e siècle av. J.-C. on trouve au lieu du part. de φημί, le part. de φάσκω (v. ce mot). Impf. 2 sg. ἔφησθα, Il. 1, 397 ; 16, 830 ; Od. 23, 71 ; Ar. Lys. 132 ; Xén. An. 1, 6, 7 ; Plat. Rsp. 501c ; Eschn. 3, 164 ; Dém. 18, 70 ; Luc. Gall. 24 ; 3 sg. dor. ἔφα, Pd. P. 4, 278 ; Eschl. Ag. 369 ; Thcr. Idyl. 7, 43 ; ou φᾶ, Pd. I. 2, 11 ; Thcr. Idyl. 24, 100 ; 3 pl. ἔφαν, Il. 13, 89 ; Od. 18, 75 ; ou φάν, Il. 6, 108 ; Od. 18, 342 ; Pd. fr. 228. Fut. dor. φασῶ [] Ar. Ach. 739 ; Thcr. Idyl. 11, 70 ; 2 sg. φασεῖς, Thcr. Idyl. 15, 79, ou φάσω, 3 sg. φάσει, Pd. N. 7, 102 ; 3 pl. φάσουσι, A. Pl. 4, 182. Ao. dor. ἔφασα [φᾱ], 3 sg. φᾶσε, Pd. N. 1, 66. Pf. pass. 3 sg. épq. πέφαται [] A. Rh. 2, 500 ; impér. 3 sg. πεφάσθω, Plat. Tim. 72e. Moy. prés. ind. seul. 2 pl. φάσθε, Od. 6, 200 ; 10, 562 ; impér. seul. 2 sg. φάο, Od. 16, 168 ; 18, 171 ; 3 sg. φάσθω, Od. 20, 100 ; inf. φάσθαι, Il. 9, 100 ; Pd. N. 4, 92 ; Eschl. Pers. 687 ; Xénophan. 6, 3 Bgk ; part. φάμενος, Il. 5, 290 ; 22, 247 ; Pd. I. 6, (5), 72 ; Hdt. 1, 176 ; Hpc. 6, 342 ; Eschl. Ch. 314 ; Xén. Hell. 1, 6, 3 ; Plat. 2 Alc. 142 ; Arstt. Metaph. 13, 3, 8 ; Impf. dor. ἐφάμαν [μᾱ] Thcr. Idyl. 2, 102 ; 3 sg. épq. φάτο, Hom. Fut. dor. φάσομαι [] Pd. N. 9, 43.
Étym. R. indo-europ. *bheh₂-, dire ; cf. lat. fātur, fāri; p.-ê. la même R. que *bheh₂-, briller: « expliquer, éclaircir », v. φαίνω.