πιεζέω-ῶ

πιέζω

πιεῖν
πιέζω (f. έσω, ao. ἐπίεσα, pf. inus. ; pass. ao. ἐπιέσθην, pf. πεπίεσμαι) serrer, presser, étreindre :
I au propre :
1 χειρὶ π. βραχίονα, Il. 16, 510 ; χειρὶ πόδα π., Hés. O. 497, étreindre de la main le bras, le pied ; π. τινὰ ἐν δεσμοῖς, Od. 8, 336 ; 12, 164, serrer qqn dans des liens ; abs. Xén. Mem. 3, 10, 13 ; Arstt. Rhet. 1, 5, 9 ; joint à ἐχέμεν, Od. 4, 419 ; p. opp. à χαλᾶν, Hpc. 755a ; au pass. être pressé, être courbé, se courber sous le poids de qqe ch. Ar. Ran. 30 ; Xén. Cyr. 7, 5, 11 ||
2 serrer de près : en parl. de l’ennemi, acc. Hdt. 4, 11 ; 9, 63 ; Pol. 5, 29, 1 ; au pass. Thc. 1, 49, Xén. Hell. 2, 4, 34 ; 7, 1, 43 ; Pol. 3, 74, 2 ; Plut. Cam. 2, etc. ||
II fig.
1 presser : τινὰ λιμῷ, Xén. Hell. 2, 3, 41, réduire qqn à la famine ; cf. Eschl. Ch. 250 ; Eur. Suppl. 249 ; Thc. 2, 52 ; au pass. être pressé, accablé (par le malheur, la maladie, etc.) dat. Thc. 2, 52 ; Xén. Cyr. 7, 2, 20, etc. ; ὑπό et le gén. Thc. 1, 126 ; ὑπό et le dat. Sol. fr. 12 (4), 35 Bgk ; abs. πιέζεσθαι, tomber dans le besoin, dans la misère, dans la disette, Xén. Hell. 7, 2, 1, etc. ||
2 pousser qqn au pied du mur, réfuter, Plat. Crat. 405a ; Plut. Alc. 6 ||
3 presser, insister sur, prendre particulièrement en considération, acc. Plat. Leg. 965d ; Plut. M. 31e, etc. ; avec ἐπί et l’acc. Pol. 3, 21, 8 ||
4 réprimer, refouler (la colère) acc. Pd. O. 6, 61 ||
E Act. part. ao. dor. πιέσαις, Pd. O. 6, 37 ; ao. ion. ἐπίεξα, Hpc. 3, 434 (dout.) ; ao. pass. ἐπιέχθην, Hpc. 3, 324, etc., pf. πεπίεγμαι, Hpc. 3, 442, d’où inf. πεπιέχθαι, Hpc. 3, 432, etc.
Étym. Étymol. inconnue.