πλύντρον

πλύνω

πλύσις
πλύνω [] (impf. ἔπλυνον [], f. πλυνῶ [], ao. ἔπλυνα [], pf. inus. ; pass. f. πλυθήσομαι [], ao. ἐπλύθην [] pf. πέπλυμαι []) laver :
I au propre :
1 laver, nettoyer, particul. du linge, Il. 22, 155 ; Od. 6, 31 ; Plat. Charm. 161e, etc. ; ou en gén. Ar. Eq. 160 ; fr. 21, etc. ||
2 ôter en lavant (une tache, une souillure, etc.), acc. Od. 6, 93 ; fig. Anth. 1, 54 ||
II fig.:
1 user à force de laver : τὸ πρᾶγμα πέπλυται, Sosipater (Com. fr. 4, 482) c’est une chose usée, vulgaire ||
2 adresser des reproches : abs. Ar. Ach. 381 ; τινά, Dém. 997, 25 ; 1335, 5, etc. à qqn (cf. franç. laver la tête); τί τινα, Diocl. (Com. fr. 2, 838) reprocher qqe ch. à qqn ||
E Impf. itér. πλύνεσκον [] Il. 22, 155. Fut. épq. πλυνέω [] Od. 6, 31. Ao. épq. πλῦνα, Od. 6, 93 ; pass. ao. réc. ἐπλύνθην, Diosc. 2, 95.
Étym. R. indo-europ. *pleu-, couler, nager ; cf. πλέω.